— Какую?
— Речь идет о мисс Пендер, которая вышла замуж за Грегори Моксли, когда тот носил фамилию Фриман. Грегори забрал у нее все сбережения и скрылся. Она приехала получить их обратно. Ей взялся помогать ее братец. К нему у меня нет ни малейшей симпатии, но она достойна сожаления. Для укрепления ваших позиций было необходимо организовать дело так, чтобы Пендеры срочно скрылись. Теперь я хочу, чтобы вы вернули мисс Пендер причитающуюся ей сумму. То, что у нее выманил в свое время Грегори. Все это учтено в чеке.
— Нет, не понимаю. Почему Монтейн-отец должен мне его выписывать да еще на такую колоссальную сумму?
— Наверное, вы лучше разберетесь, если прочитаете показания мужа, которые я взял у него вчера.
Он нажал на звонок, вызывая Деллу Стрит из приемной. Та моментально появилась в дверях, на, секунду замерла при виде Роды Монтейн, потом шагнула к ней и протянула для пожатия руку.
— Примите мои поздравления.
Рода Монтейн ответила тем же жестом.
— Меня нечего поздравлять. Здесь заслуга одного мистера Мейсона.
— Его тоже поздравляй,— с улыбкой сказала Делла Стрит. Она протянула адвокату обе руки и с нежностью посмотрела ему в глаза.
— Я горжусь вами, шеф.
Он высвободил одну руку, притянул к себе девушку и похлопал по плечу.
— Спасибо, Делла.
— Районный прокурор дело закрыл?— спросила та.
— Да, они дали маху. Пришлось поднять лапки кверху... Ты перепечатала показания?
— Да.
— Я хочу, чтобы миссис Монтейн прочитала их потом, можешь копию уничтожить, но стенографический отчет все же сохрани... Чем черт не шутит!
— Секундочку,— сказала Делла.
И через минуту принесла несколько листов машинописного текста.
— Прочитайте это,— обратился к Роде Монтейн Перри Мейсон.— Первую часть можете пропустить, сосредоточтесь на второй, там, где вопросы и ответы подлиннее.
Рода Монтейн с интересом принялась просматривать протокол. Глаза быстро бегали по строчкам.
Стоявшая подле Перри Мейсона Делла тронула адвоката за руку и шепотом спросила:
— Шеф, а та история с дверным звонком была вполне законной?
Он посмотрел в ее встревоженные глаза.
— А что?
—- Я всегда боюсь, как бы в один прекрасный день вы не зашли слишком далеко и не заработали неприятностей.
Он засмеялся.
— Мои методы не совсем стандартны. Но до сего дня в них еще не было криминала. Возможно, они хитроумны, но только в рамках закона. При перекрестном допросе я имею право использовать любые эксперименты, какие только смогу выдумать, любые построения, лишь бы добиться правды.
— Все это понятно, но районный прокурор - человек мстительный. Если он когда-нибудь пронюхает, что вы приходили в дом без разрешения его владельцев...
Перри Мейсон вытащил из кармана сложенный лист бумаги.
— Вот, кстати, подшей к делу Роды Монтейн.
Она прочитала документ.
— Арендный лист,— объяснил адвокат,— на здание по Норвалк-авеню, 316. Понимаешь, я решил вложить деньги в недвижимость.
Делла тихонько рассмеялась и покачала головой.
— Мне бы следовало это знать,— чуть слышно сказала она.
Рода Монтейн вскочила с кресла и в негодовании бросила бумаги на стол.
— Так вот каковы они, отец и сын!
Перри Мейсон кивнул.
— Я излечилась. Мне хотелось стать матерью для слабого мужчины. И иметь не спутника жизни, а ребенка. Мужчина не может быть ребенком. Такой человек только безвольный эгоист. У Карла не хватило сил бороться с опасностью. Он попытался свалить вину на меня. Украл мои ключи, донес в полицию, а его отец всеми силами старался устроить мне смертный приговор... Какие подлецы!
Перри Мейсон молчал.
— Я ни за что на свете не возьму ни единого цента из монтейновских денег. Проживу и без них. Я...
— Не горячитесь. Пусть чек пока полежит у меня,— остановил ее Перри Мейсон.
Грудь молодой женщины поднималась, ноздри раздувались. Вдруг она взглянула на Деллу.
— Не могли бы вы соединить меня кое с кем по телефону?
— Конечно, миссис Монтейн.
Выражение лица Роды смягчилось, уголки губ чуть раздвинулись в улыбке:
— Пожалуйста, разыщите мне доктора Клода Милсопа.
КАРТЕР БРАУН (Carter Brown)
Картер Браун — наиболее известный псевдоним Аллана Джеффри Йетса (Allan Geoffrey Yates), родившегося в Лондоне 1 августа 1923 года. Образование он получил в Эссексе, потом служил в военно-морском флоте. После демобилизации работал звукооператором на киностудии, несколько лет плавал на торговом судне в Сидней. В 1953 году был опубликован его первый роман «Venus Unarmed». С тех пор под псевдонимами Картер Браун, Питер Картер Браун, Питер Картер-Браун появилось более ста его романов с целым рядом серийных персонажей, среди которых наибольшего внимания заслуживает Эл Уилер — лейтенант-убийца из небольшого городка близ Лос-Анджелеса. В целом творческие изыски писателя не уходят дальше дичайшего нагромождения удивительных приключений и любовных сцен, описанных, впрочем, легко и весело. Не составляют в этом смысле исключения и произведения с частным детективом Дэнни Бойдом, задуманным, вероятно, как пародия на знаменитого агента «007» — Джеймса Бонда. Откровенная ориентация на непритязательный вкус принесла автору сотни миллионов тиража и почти полное игнорирование со стороны литературной критики.
Читать дальше