Оба находились в тюрьме: Карл в качестве основного свидетеля, Рода Монтейн как обвиняемая по делу об убийстве.
Они впервые увиделись после ареста.
—- Дело Монтейна против Монтейн,— объявил судья Манро.— Джон Лукас, помощник районного прокурора, представляет, истца, Перри Мейсон — ответчика.
Рода Монтейн непроизвольно шагнула вперед.
— Карл!
Но ее тут же задержала охрана.
Карл Монтейн, на лице' которого ясно отпечатались следы тревожных дней и бессонных ночей, плотно сжал губы, уставился прямо перед собой и прошагал на свое место подле обвинителя, так и не. взглянув на жену, которая стояла с протянутой рукой, не в силах поверить в случившееся. У нее был такой жалкий и растерянный вид, что в зале заседаний поднялся ропот, прекратившийся только после окриков охраны.
Рода Монтейн прошла мимо своего стула. В глазах у нее стояли слезы. Сопровождающий офицер взял ее под руку и придвинул стул к ней.
Перри Мейсон, свидетель этой молчаливой драмы, ничего не сказал. Ему хотелось, чтобы присутствующие без внешнего нажима оценили ее.
Судья Манро нарушил напряженную тишину.
Короткими, ясными фразами он обрисовал-положение сторон и объявил, что предварительно суд должен рассмотреть ходатайство обвинения об аннулировании брака Роды и Карла Монтейнов на том основании, что в момент вступления в брак первый муж Роды Монтейн был жив. В данной ситуации ни защите, ни обвинению не разрешается допрашивать свидетелей противоположной стороны для получения информации, которую в дальнейшем можно было бы использовать против Роды Монтейн.
Джон Лукас бросил торжествующий взгляд в сторону Перри Мейсона, которого слова судьи связали по рукам и ногам.'
Первым был вызван Карл Монтейн.
Подле Карла сидел его отец. Вставая с места, Карл Монтейн оперся на плечо Монтейна-старшего, потом гордо вскинул голову и твердыми шагами проследовал на трибуну для свидетелей.
— Ваше имя Карл Монтейн?
— Да.
— Вы постоянно живёте в этом городе?
— Да.
— Вы знакомы с обвиняемой, Родой Монтейн?
— Да.
— Когда вы впервые с ней встретились?
— В больнице «Саннисайд». Она была моей медсестрой.
— Позднее вы с ней зарегистрировали брак?
— Да.
— Когда именно?
— Восьмого июня.
— Этого года?
Лукас повернулся к Перри Мейсону.
— Теперь вы можете приступить.
Перри Мейсон вежливо улыбнулся.
— Вопросов не имею.
Свидетель, очевидно, внутренне сжался, приготовившись к напористому перекрестному допросу. Лукас был начеку, боясь пропустить те вопросы защитника, которые он должен будет опротестовать.
Отказ Мейсона их обоих поразил.
— Все,, мистер Монтейн. Можете сесть.
Лукас вскочил, как на пружине.
— Ваша честь, согласно Кодексу гражданского процесса мы имеем право опросить обвиняемую даже до того, как это сделает защитник. Поэтому я хочу, чтобы Рода Монтейн поднялась на место для свидетелей.'
— Что вы рассчитываете доказать с ее помощью?— спросил Перри Мейсон.
— Согласитесь ли вы,— воинственным голосом заговорил Лукас,— что до вступления в брак с Карлом Монтейном обвиняемая была обвенчана с другим мужчиной, по имени Грегори Лортон, он же Грегори Моксли, убитый шестнадцатого июня настоящего года?
— Соглашусь,— сказал Мейсон.
Лукас еще больше изумился. Судья Манро, не впервой встретившийся с Перри Мейсоном, нахмурился, заподозрив подвох. В зале зашевелились.
— Я также хочу,— повысил голос Лукас, посматривая на зал заседаний,— спросить свидетельницу о личности человека, который был похоронен в феврале 1929 года под именем Грегори Лортон.
Улыбка Перри Мейсона приобрела издевательский оттенок.
— Ввиду -уже сделанного вами заявления,— сказал он,— о том, что Грегори Лортон, за которым была замужем обвиняемая, оказался жив в означенное время, суду совершенно безразлично, кем был его однофамилец, умерший в феврале. Очень печально, что обвинение постаралось заранее подготовить общественное мнение, высказывая в печати предположения, будто ответчица отравила этого человека.
Лукас вспыхнул.
Судья ударил молотком.
— Ваше возражение принято, адвокат. Что касается последнего замечания, оно было совершенно неуместным.
— Прошу прощения у высокого суда.
— И у обвинителя тоже,— добавил Лукас.
Перри Мейсон промолчал.
Манро посмотрел поочередно на обоих юристов и опустил голову, пряча улыбку.
— Продолжайте,— сказал он.
— У обвинения все,— изрек Лукас, опускаясь на место.
Читать дальше