Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Часть II. Игры

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Часть II. Игры» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Жанр: Детектив, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Просто – semplicemente. Часть II. Игры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Просто – semplicemente. Часть II. Игры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Взрослые люди тоже играют в игры, полностью погружаясь в процесс. Иногда эти игры могут стоить им жизни, но они не останавливаются и самозабвенно двигаются вперед к своему собственному концу. В жизни, как и в шахматах, есть свои короли и пешки, но это вовсе не значит, что король находится в более выгодном положении, он такой же участник игры, ведь есть еще та рука, которая двигает фигуры.

Просто – semplicemente. Часть II. Игры — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Просто – semplicemente. Часть II. Игры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Могу сказать, что рассматривается вопрос о том, что я превышаю служебные полномочия. Сегодня Алессандро Маретти повторил слова прокурора о том, что я устроил бойню в порту. Или возможно это прокурор повторил его слова. — сказал Танци.

— Скорее последнее, — вздохнул Сантино.

В какой-то момент завибрировал его мобильный, который был предназначен для связи с Лукой. «20 мая улетаю в Палермо, вернусь 23 мая. Там встречаюсь с адвокатом Антонио Атриа, что-то связано с банковскими операциями, пока не совсем понимаю. Может, зайдешь вечером?» — прочитал Сантино.

— Похоже банковские махинации не канули в лету. Вам знакомо имя Антонио Атриа? — спросил Сантино.

— Да, знакомо. Он специализируется именно на банковских операциях. У него офис на Via Gaetano Daita. Производит впечатление порядочного человека. Хотя, как говорится, в тихом омуте черти водятся. Вам что-то сообщил Ваш информатор? — спросил Танци.

— Да, пишет, что улетает в Палермо на несколько дней, должен зайти как раз к этому адвокату. Пока ничего конкретного. — сказал Сантино.

— Это надежный человек? — поинтересовался Танци.

— Более чем, — заверил его Сантино, — такие люди редкость в наше время. Он стал мне хорошим другом.

Лука был переполнен противоречивыми чувствами. Он плохо разбирался в банковских делах, но как выяснилось, всё что от него требовалось в Палермо, так это проверить точность отчисления денежных средств на некоторые счета. Обычно финансовую сторону вопроса контролировал синьор Симони, но как объяснил Алессандро он был занят в Риме, и Алессандро хотел бы, чтобы именно Лука проверил счета вместе с адвокатом Антонио Атриа, к которому Алессандро относился с большим уважением. Лука был поражен и обескуражен тем, что Алессандро Маретти ежемесячно, со своего личного счета делал отчисления в «Ai.Bi.“, гуманитарную международную организацию защиты прав детей, итальянское общество милосердия „Caritas“ и итальянский Красный Крест. Отчисления были немалые, Лука просто не поверил своим ушам и своим глазам. Он написал Сантино, что совершенно не понимает теперь, как воспринимать этого человека. С одной стороны, он преспокойно отправлял людей на смерть, а с другой стороны оказывал неоценимую помощь. В любом случае, пора было возвращаться в Рим. Лука включил телевизор в номере и начал собирать вещи, которых было, в общем, не так уж и много. По телевизору шла передача, посвященная годовщине убийства Джованни Фальконе. „Перемалывают сто раз перемолотое…», — подумал Лука. В этот момент ему позвонили с рецепции и сообщили, что такси, которое он заказывал в аэропорт, уже его ожидает. Лука поблагодарил синьору, которая ему позвонила и довольно быстро спустился в холл, отдал ключи. На улице его ожидало такси. Впереди, буквально на повороте на Via Maqueda, ведущей к Piazza Pretoria, Лука заметил несколько полицейских машин с включенными проблесковыми маячками. Когда они проезжали перекресток, Лука спросил таксиста, что произошло, потому что заметил, что Via Maqueda перерыта полностью.

— Говорят, убили какого-то полицейского, вроде перешел дорогу мафии. Показательно! — ответил таксист.

— Почему показательно? — не понял Лука.

— Сегодня день убийства Фальконе…

— Ну да, — Лука вздохнул.

Дорогу до аэропорта они провели молча. Уже в аэропорту Лука направился к выходам на посадку, так как уже зарегистрировался и распечатал посадочный талон. При прохождении контроля возникла проблема, его попросили отойти в сторону. Вскоре прибыли трое полицейских. Один из них проверил документы Луки.

— Лука Санти, это Вы, я так понимаю? — спросил он.

— Да. Какая-то проблема? — у Луки появилось нехорошее предчувствие.

— Вы должны пройти с нами. — заявил полицейский.

— Что происходит? — поинтересовался Лука, у него появилось стойкое желание убежать, особенно после того, как двое других полицейских подошли к нему вплотную. Не успел он и глазом моргнуть, как на его руках защелкнулись наручники.

— Мы Вас задерживаем по подозрению в убийстве комиссара Джулиано Танци. — сообщил полицейский.

Лука обомлел от изумления, он попытался что-то спросить, но никто не слушал. Его отвели в полицейскую машину и доставили в квестуру. Ситуация была мало понятна, судя по всему всё было подстроено, включая его поездку. С облегчением он подумал о том, что приучил себя удалять всю переписку с Сантино Бельтраффио по второму номеру, а также все звонки. Телефон не был зарегистрирован на него, а также и тот, которым пользовался Сантино. При осмотре личных вещей Лука сказал, что этот телефон не его и он первый раз его видит, необходимо было связаться с Сантино, но попросив разрешения позвонить, он сделал звонок Алессандро Маретти, ведь он также не должен выходить за границы своей роли. Тот обещал прислать адвоката. Действительно, спустя пол часа появился адвокат Витторио Мартино и им предоставили возможность побеседовать наедине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Просто – semplicemente. Часть II. Игры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Просто – semplicemente. Часть II. Игры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Просто – semplicemente. Часть II. Игры»

Обсуждение, отзывы о книге «Просто – semplicemente. Часть II. Игры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x