Наталия Антонова - Слишком верная жена

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Антонова - Слишком верная жена» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слишком верная жена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слишком верная жена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В небольшом городке жили две сестры, Анна и Маргарита. Они дружили, хотя разница в характере бросалась в глаза. Про Анечку все говорили, какая она хорошая девочка — умница, отличница, характер золотой. Марго же, напротив, была оторвой. Несмотря на это, за Марго бегали десятки поклонников, она меняла мужчин как перчатки. И даже не побрезговала единственной любовью Анечки — ее горячо обожаемым мужем Сашей. Но Анна терпела. Все бы так и продолжалось, если бы одним утром Саша не был найден убитым на своей даче. Виноваты ли «девочки» в его смерти? Ответить на этот вопрос должен следователь Шура Наполеонов и его очаровательная подруга — детектив Мирослава Волгина.

Слишком верная жена — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слишком верная жена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так уж и сто лет? — улыбнулась она.

— Стопудово! — Сева задумался. — Зато в тот вечер я видел на стоянке, — он кивнул на окно, — машину.

— Какую машину?

— Иномарку, — пожал парень плечами.

— Почему же вы ее заметили?

— Нинки не было, я смотрел от нечего делать на окно. На стоянке остановилась машина. В это время я увидел Нинку и выскочил из кафе, чтобы ее встретить.

— А кто был в машине?

— Кто там был, не знаю. Но из нее вылезла тетка и потопала в сторону дачного поселка.

— Почему вы так решили?

— Здесь две дороги, она пошла именно по той, что ведет в поселок.

— Вы хотя бы рассмотрели женщину?

Он покачал головой:

— Оно мне надо было?

— Понятно…

— Да и видел я ее только со спины.

— Как она была одета?

— Обыкновенно…

— В куртке? В плаще?

— В плаще светло-коричневого цвета.

— Кофейного цвета?

— Можно сказать и так, — пожал плечами Сева.

У Мирославы перехватило дыхание, но она не подала вида.

— А туфли какие на ней были?

— Не обратил внимания.

— Машину вы можете описать?

— Да, пожалуйста. «Хонда» салатного цвета.

— А номер машины вы не запомнили?

— Вертится в голове, но вспомнить не могу.

— Постарайтесь!

— Я бы и сам рад вам помочь, но, увы.

— Хорошо, — сказала Мирослава, — если вы вдруг вспомните, позвоните. Я заплачу вам за информацию.

И она назвала такую сумму вознаграждения, что он чуть не подпрыгнул вместе со стулом.

— Но я не помню, — жалобно проговорил Сева.

— Ничего, может, и вспомните, чудеса на свете случаются.

Он проблеял что-то невразумительное и спрятал ее визитку в карман.

Мирослава положила на стол купюру:

— Погуляйте сегодня со своей девушкой.

— Нет, — замотал Сева головой, — я же этого не заработал.

— Это только вам так кажется, на самом деле вы мне помогли. До свиданья.

— Д-д-до свиданья, — заикаясь от свалившегося на него, проговорил парень. И уже опомнившись, закричал ей вслед: — А Нинке можно рассказать?

Обернувшись, Мирослава улыбнулась и сказала:

— Лучше не надо.

— Почему?

— Так она пилить вас будет.

— За что?!

— За упущенную выгоду.

Сева посмотрел на закрывшуюся за детективом дверь, и через пару минут осознав, что она права, прикусил язык. Так что появившаяся наконец Нина, в этот день так ничего от Севы и не узнала.

Глава 12

— Отцвели уж давно, — вздохнула Виктория.

— Как видишь, еще не отцвели, — улыбнулась Мирослава.

Тетка с племянницей стояли рядом с кустами хризантем, которые в этом году цвели особенно ярко, можно даже сказать, самозабвенно. Терпкий привкус от их аромата надолго оставался на губах…

— Почему ты сегодня такая печальная, тетя?

— Я не печальная, но, видишь ли, возраст порой навевает грустные мысли.

— А по-моему, имея молодого мужа, грустить просто непозволительно и в сто лет, — улыбнулась Мирослава.

— Ты забываешь, что я писатель. А писатели — вообще странные люди, — снова вздохнула тетка.

— Особенно если они еще и поэты, — хмыкнула племянница.

— Ага, еще и поэты… — подозрительно покорно согласилась Виктория.

— Мне лично нравится взгляд на хризантемы японцев, — сказала Мирослава. — В переводе с японского языка на русский название цветка — kiku переводится как солнце. Они и правда похожи на солнце, ты не находишь, тетя?

— Нахожу… Помнишь, в «Записках у изголовья» Сей Сенагон: «Если в девятый день девятой луны к утру пойдет легкий дождь, хлопья ваты на хризантемах пропитаются благоуханной влагой, и аромат цветов станет от этого еще сильнее».

— Красиво…

— Японцам в воспевании красоты хризантем не уступали китайцы.

— Ты права! — И Мирослава прочитала строки китайской поэтессы XII века Ли Цинчжао:

Твоя листва — из яшмы бахрома —
Свисает над землей за слоем слой,
Десятки тысяч лепестков твоих,
Как золото чеканное горят…

— О да! Ли Цинчжао сумела сочетать в своем творчестве женское восприятие природы с гениальностью, которую, как всегда бывает в подлунном мире, признали спустя века после ухода автора из этого мира.

— Тетя! Но тебе-то грех жаловаться!

Виктория рассмеялась:

— Я и не жалуюсь. Кстати, а ты знаешь, что некоторые китайские поэты не только воспевали хризантемы, но и разводили их, как, например, живший в четвертом веке нашей эры и считавшийся величайшим поэт Тао Юань-мин:

Хризантемы осенней нет нежней и прекрасней!
Я с покрытых росою хризантем лепестки собирал
И пустил их в ту влагу, что способна унять печали
И меня еще дальше увести от мирских забот…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слишком верная жена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слишком верная жена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сомерсет Моэм
Роберт Гулрик - Верная жена
Роберт Гулрик
Наталия Антонова - Зимняя месть [litres]
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Тень другой женщины [litres]
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Кипение страстей
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Прощание с плейбоем
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Не девичья память
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Благие намерения
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Однажды летним днем [litres]
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Выстрел в ночи
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Однажды летним днем
Наталия Антонова
Отзывы о книге «Слишком верная жена»

Обсуждение, отзывы о книге «Слишком верная жена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x