* * *
Том с Элеонорой одолели немало крутых подъемов. Зачастую им приходилось цепляться руками, ногами и палками за скалистые склоны, чтобы удержаться. Несколько раз приходилось снимать лыжи и просто карабкаться с помощью веревок. Преодолев все эти преграды, они попали на ровную местность и пошли вперед на лыжах в хорошем темпе, несмотря на то что дувший навстречу ветер словно усиливался с каждым толчком лыжных палок.
Первая катастрофа случилась, когда под Томом провалился тонкий наст и он свалился в дыру глубиной футов в десять. С помощью Элеоноры, тянувшей за сброшенную ему веревку, Том сумел выбраться, однако потерял мобильный телефон, и, что еще хуже, компас оказался поврежден.
Они обдумывали, не вернуться ли – при условии, что получится найти обратный путь, но решили идти дальше. Том, как ему казалось, определил нужное направление и с помощью нескольких ориентиров придерживался верного курса. Конечно, учитывая, что снег летел со всех сторон и из-за мечущейся пурги предметы то скрывались из виду, то появлялись вновь, ориентиры были не так уж и надежны.
Из-за суровой непогоды каждый шаг, каждый спуск, каждый подъем становился стократ тяжелее. Им регулярно приходилось останавливаться, отворачиваться от ветра и искать среди скал укрытие, чтобы перевести дух. Их легкие горели, а специально сшитая для подобных условий одежда едва-едва спасала от окоченения.
Они нашли хорошее укрытие и съели простенький обед, хотя захваченная с собой вода превратилась по большей части в лед. Передохнули и снова отправились в путь.
Когда начало темнеть, Элеонора заметила:
– Не уверена, стоит ли блуждать ночью, спотыкаясь, на лыжах. Быть может, лучше разбить лагерь.
– Хорошая идея. До курорта должно быть не так уж далеко.
По крайней мере, он на это надеялся. Кто знает – возможно, на самом деле они находились в десяти футах от поезда.
Они поставили палатку, а Том зажег захваченное с собой стерно [44]. На нем они приготовили быстрый ужин и растопили лед. После еды улеглись под одеяла поближе друг к другу, чтобы сохранять тепло, и смотрели, как вокруг палатки растут горы снега.
Шторм, похоже, ослабевал. Наступало затишье. Теперь они могли разговаривать не перекрикиваясь.
– Просто чтобы ты знала: я ответил Лелии отказом. Она восприняла это очень спокойно.
– Я удивлена.
– Я тоже был удивлен, пока не выяснил, что у нее новый кавалер.
– Что? И кто же?
– Кристобаль.
– Кристобаль! Да ты шутишь.
– Уверен, они будут счастливы вместе. Лелия может придумать очередного мультперсонажа – боа – и назвать его «Палка [45]Крис».
Они затихли и прижались ближе друг к другу.
– Надо сохранять тепло, – пояснил Том.
– Безусловно, – она вздохнула и затем добавила: – Слушай, если мы не вернемся…
Он закрыл ей рот ладонью:
– Давай настроимся позитивно. Мисти небось назвала бы это фиолетовой аурой силы или чем-то подобным.
Она сжала его руку в своей.
– На случай, если мы не вернемся, я хочу, чтобы ты знал кое-что.
Он посерьезнел.
– Что?
– Я никогда не переставала любить тебя все эти годы.
Он обнял ее.
– Мы вернемся.
Когда женщина задрожала от холода, Том обхватил ее обеими руками, пытаясь передать тепло своего тела.
– Кто бы мог подумать, что мы вновь сойдемся после всех этих лет на горе посреди бурана? – сказала Элеонора.
– Эй, если б это было просто, то любой мог бы это сделать.
Он попытался рассмеяться, но рот его не слушался.
Лэнгдон вспомнил, какой сегодня день.
– Элеонора?
Она поглядела на него:
– А что случилось с «Элли»?
– Элеонора, с Рождеством.
Ей удалось улыбнуться в ответ:
– С Рождеством.
Он расстегнул молнию и вытащил что-то из кармана:
– Знаю, сейчас самое неподходящее время, но, как я уже говорил, я король неудачных стечений обстоятельств.
Он встал, опустился на колено и осторожным движением надел ей на палец кольцо.
Она посмотрела на него. Ее губы приоткрылись, а глаза округлились в изумлении от происходящего.
– Я понимаю, что выжидал долго, – честно говоря, слишком долго. Но ты единственная женщина, которую я любил за свою жизнь, и я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива. Ты примешь меня со всеми моими недостатками, слабостями, причудами характера, упрямством и откровенной глупостью? – Том сделал паузу, глубокий вдох и добавил: – Элеонора, ты выйдешь за меня?
Она расплакалась сразу после того, как ответила «да».
Читать дальше