Занимающаяся вязанием дама подняла голову и улыбнулась.
– Я направляюсь в Саут-Бенд, штат Индиана. Мой внук учится на втором курсе в Университете Нотр-Дам, я еду к нему на каникулы. Скорее всего, мне придется для него готовить, убирать и стирать, но ничего страшного – так и поступают бабушки. К тому же скоро Рождество – кто хочет провести его в одиночестве?
– Согласен, – сказал Том и представился. Дама протянула руку и пожала его ладонь:
– Паулина Бикон.
– Вы живете неподалеку от Вашингтона?
– Да, в Спрингфилде, штат Виргиния. А вы?
– Прямо в Вашингтоне.
– Не представляю, как вы справляетесь с пробками, – раздался голос мужчины, читавшего книгу. Ему было около сорока пяти, лысый, чуть полноватый. – Я возвращаюсь в Толедо. Ездил в Вашингтон по делам, пришлось арендовать машину и объезжать его по окружной автомагистрали. Не представляю, как вы там передвигаетесь. Словно Дикий Запад на колесах. Безумие какое-то. – Он покачал головой. – Я Рик, – представился он и улыбнулся. – Можете звать меня просто Толедо Рик.
– Значит, как я понимаю, вам всем нравятся поезда, – сказал Том.
– Я не люблю летать, – ответила Паулина. – Поезда же вызывают у меня ностальгию по детству. А вы?
– Я много летаю, но уже поднадоело. Решил попробовать более цивилизованный способ передвижения, – ответил Том.
– Ну, в данный момент мы никуда не движемся, – заметил Рик. – Я обычно тоже летаю, но этот билет удалось раздобыть по отличной цене. – Он посмотрел наружу и нахмурился. – Правда, прямо сейчас цена не кажется отличной. По крайней мере, к Рождеству я буду дома.
– У вас семья?
– Жена и шестеро детей. В том числе четверо подростков, трое из которых девочки. Я их вообще не понимаю.
– Девочки другие, – сказала Паулина.
Мужчина с наушниками теперь прислушивался к разговору. Он представился как Тед из Милуоки.
– С мальчиками тоже непросто, – сказал он. – У меня их четверо, все теперь взрослые. Когда появился первенец, у меня на голове было полно волос, а к рождению четвертого не осталось ни одного.
В этот момент подошла Агнес Джо с пивом и уселась рядом. Том предложил ей тарелку с закусками, женщина опустошила ее одним движением. Представляться она не стала – похоже, как и в вагоне-ресторане, все ее уже знали.
– А что насчет вас, Том? – спросил Рик. – Куда направляетесь? К родным?
Лэнгдон покачал головой:
– У меня родных, считай, и нет.
– Ну, у всех есть где-нибудь родственники, – заметила Паулина.
– Не у всех, – сказала Агнес Джо. – Я тоже одинока.
– Я не говорил, что одинок. Я репортер. Объездил весь свет. У меня есть друзья в странах шестидесяти-семидесяти, наверное.
– Друзья – одно дело, а родные – совсем другое, – заявила Паулина. Возможно, она была права.
– Разведен или никогда не женился? – спросила чавкающая миндалем Агнес Джо. В ответ на его удивленный взгляд она красноречиво посмотрела на лишенный кольца безымянный палец Тома.
– Разведен. Хотя брак был столь недолгим, что я его и не почувствовал толком.
– Что ж, вы явно женились не на той, – сказала Паулина.
– Откуда знать наверняка? – спросил Толедо Рик.
– Есть много признаков, – вставила Агнес Джо. – Главное – это правильные ощущения. Вроде того, что тебе кажутся неважными еда, питье, сон, даже дыхание, если только ты находишься рядом с тем человеком. – Она уставилась на Тома. – Ты когда-нибудь испытывал подобное к кому-нибудь?
Все посмотрели на Тома, ожидая ответа.
– Эй, это немного личное, – сказал тот.
– Ну, в атмосфере поезда есть нечто особенное, – пошутила улыбнувшаяся Паулина, продолжая легко вывязывать одну петлю за другой.
Том откинулся назад и на мгновение уставился в окно.
– Как ее звали? – тихо спросила Агнес Джо.
– Элеонора, – в конце концов ответил он.
– Давно не виделся с ней?
– Вообще-то, не очень давно. – Он вынырнул из раздумий. – Но прошлое осталось в прошлом. – Я еду в Лос-Анджелес к моей девушке, Лелии, и проведу Рождество с ней.
– Она актриса? – спросила Паулина оживленно.
– В каком-то смысле – да.
– А где она играла?
После некоторых колебаний Том ответил вопросом:
– Вы, случайно, ни разу не смотрели по телевизору «Каппи – волшебный бобер» субботним утром?
Женщина ответила безучастным взглядом, даже упустила пару петель. После безуспешных попыток разъяснений Том решил забыть об этом разговоре.
Все собравшиеся глядели, как в вагон вошел один из проводников, одетый Санта-Клаусом. Все дети – даже те, кто постарше, – в мгновение ока бросили Джима Керри и Гринча и столпились вокруг человека в красном. Таким неизменным всеохватывающим обаянием обладал старичок Святой Николай.
Читать дальше