Эрл Биггерс - Семь ключей от Лысой горы

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Биггерс - Семь ключей от Лысой горы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь ключей от Лысой горы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь ключей от Лысой горы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серию «Дедукция» мы продолжаем пуб­ликацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.

Семь ключей от Лысой горы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь ключей от Лысой горы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МИССИС РОДОС: Доброй ночи (пожимает руку Мэги, и направляется к выходу, но останавливается и смотрит на балкон).

МЭГИ (к Мэри): Интересно, встретимся ли мы снова?

МЭРИ: Я живу в Реутоне. Доброй ночи. (Идет к выходу, но задерживается у подножия лестницы, и смотрит на балкон. Миссис Родос выходит.)

МЭГИ: Доброй ночи.

(Мэри также выходит в дверь, которую Мэги для нее держит открытой. Она приостанавливается, смотрит на него, потом опускает глаза и быстро выходит. Мэги запирает дверь, и какое-то время смотрит в окно, потом переводит взгляд на дверь в номер с запертыми бандитами, и задумывается.)

МЭГИ: Жулики-политики... искательница приключений... ограбление сейфа... и любовь с первого взгляда! А я так хотел уйти от мелодрамы! (Слышит шаги за дверью и пятится к подножию лестницы.) А они все приходят и приходит!

(Входит Хэйден, он запирает дверь, кладет ключ в карман, снимает перчатки, растирает руки и нос, пытаясь согреться. Подходит к камину, и поворачивается спиной к огню. Развернувшись, он оказывается лицом к лицу с Мэги.)

ХЭЙДЕН: Прошу прощения, но кто вы?

МЭГИ: Я слуга мэра Каргена.

ХЭЙДЕН: Мэра Карегена!

МЭГИ: Да, он здесь. Вы хотите увидеться с ним?

ХЭЙДЕН (важно) : Да. Скажите ему что пришел мистер Хейден из «Реутон-Аскьюэнн Субурбан Роуд».

МЭГИ: О, я вижу! Вы наверное, глава этой компании?

ХЭЙДЕН (помпезно): Да, так и есть, сэр.

МЭГИ (переводит взгляд с Хэйдена в сторону балкона): Ваша жена здесь.

ХЭЙДЕН: Что?

МЭГИ: Да-да. Она заперта в том номере наверху.

(Мэги указывает на балкон. Хэйден оборачивается и смотрит вверх. Когда он отворачивается Мэги начинает его ощупывать в поисках оружия. Рассерженный Хэйден быстро оборачивается обратно.)

МЭГИ: Простите меня, просто мне было необходимо проверить нет ли у вас пистолета. Подождите минутку – я сообщу мэру что вы прибыли. (Посмеиваясь поднимается по лестнице.)

ХЭЙДЕН (пока Мэги находится на полпути): Вы безумны, сэр?

МЭГИ: Так говорят критики, но я считаю что они не правы. Присаживайтесь, мистер Хэйден. Я скажу ребятам что вы пришли (отпирает дверь и делает шаг в сторону.)

ХЭЙДЕН: Ребятам!

МЭГИ: Проходите, ребята. Все в порядке, президент здесь. (В то время как мужчины спускаются): Смотрите под ноги, полегче, полегче! По очереди, сперва один, потом – второй. Сюда, ребята. Вы впереди, а я позади.

(Карген и Макс спускаются вниз, а Мэги, вооруженный пистолетом следит за ними. Когда мужчины достигают подножия лестницы, удивленный Хэйден отступает. Макс идет к столу, Карген подходит к Хэйдену.)

КАРГЕН (грубо) : Приветствую.

ХЭЙДЕН: Что все это значит? Карген, что происходит?

КАРГЕН: Я не знаю. Спроси у него (указывает на Мэги).

ХЭЙДЕН (Каргену) : Кто он?

КАРГЕН: Я не знаю, и мне все это опостылело. Тошнит уже. Приплыли! Вот и все что я знаю!

(Карген садится за стол. В дверь слева входит Питерс. Увидев множество народа, он хочет уйти, но Мэги останавливает его.)

МЭГИ: Нет, не стоит. Вернись обратно. Я тебя заметил. Так что лучше присядь возле ребят, отшельник. (Питерс садится за стол.)

ХЭЙДЕН (к Мэги) : Молодой человек, я бы очень хотел понять что происходит?

МЭГИ: Ваша жена спустится вниз с минуты на минуту. Она, вероятно расскажет вам обо всем.

ХЭЙДЕН: Вы меня совсем запутали. Моя жена дома, в постели!

МЭГИ: Это вы так думаете (смеется). Знаете, вы не первый одураченный человек (бросает ключ Питерсу): Сюда, отшельник. Отопри этим ключом первую дверь слева, на балконе, и скажи миссис Хэйден что ее муж внизу, и хочет ее увидеть. (Питерс колеблется.) Поспеши, не то станешь настоящим призраком! (Обезумевший Питерс подбирает с пола ключ, и поднимается по лестнице.) Ребята, усядьтесь поудобнее. Вероятно придется подождать.

(Макс садится за стол.)

ХЭЙДЕН: Ну, мне пожалуй, пора идти.

МЭГИ (останавливает Хэйдена, когда тот направляется к двери): Лучше задержитесь немного, мистер Хэйден. Я хотел бы чтобы ваша жена увиделась с вами. Но хочет ли она того? Не думаю.

(Мира и Питерс выходят на балкон и начинают спускаться.)

ХЭЙДЕН (Каргену): Что это за черт такой?

(Блэнд стучит в дверь. Все подпрыгивают и оборачиваются на стук.)

МЭГИ: О! Нечто новое – человек без ключа!

ХЭЙДЕН: Это Блэнд. У меня его ключ. Впущу его (направляется к двери).

МЭГИ: Не беспокойтесь. У меня самого есть отличный ключ. Я впущу его. (Открывает дверь, держа всех под прицелом, входит Блэнд, также попадая под прицел. Блэнд отходит к Хэйдену. Все мужчины садятся, когда входит Блэнд.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь ключей от Лысой горы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь ключей от Лысой горы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь ключей от Лысой горы»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь ключей от Лысой горы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x