Эрл Биггерс - Семь ключей от Лысой горы

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Биггерс - Семь ключей от Лысой горы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь ключей от Лысой горы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь ключей от Лысой горы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серию «Дедукция» мы продолжаем пуб­ликацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.

Семь ключей от Лысой горы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь ключей от Лысой горы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

КУИМБИ: Что ты об этом думаешь, мамаша?

МИССИС КУИМБИ: Господи! Написать все это меньше чем за двадцать четыре часа!

МЭГИ: Как раз за сутки. Я закончил пару минут назад.

КУИМБИ: Вам ничто не мешало?

МЭГИ: Я не слышал ни звука.

МИССИС КУИМБИ: И никаких призраков?

МЭГИ: Ни капли призраков, за исключением тех, о которых говорится в рукописи. В Аскьюэнне есть отель? Я хотел бы принять ванну и перекусить до того как придет поезд.

КУИМБИ: Да, там есть «Постоялый двор».

МЭГИ: «Постоялый двор»! Как странно! Я угадал название.

МИССИС КУИМБИ: Что?

МЭГИ: Я использовал его в книге.

МИССИС КУИМБИ (тихо) : О чем это он, Лайдж?

КУИМБИ (тихо) : Черт его знает. (К Мэги) : Моя благоверная уже приготовила для вас завтрак у нас дома.

МИССИС КУИМБИ: А также постель для вас, вы можете вздремнуть, ведь поезд придет только утром.

КУИМБИ: По словам бродячих торговцев, все номера в отеле давно прогнили.

МЭГИ: Как я устал! Завтрак и постель! Сколько диких сцен произошло в этой комнате с тех пор как вы ее оставили вчера вечером!

МИССИС КУИМБИ: Что здесь произошло?

МЭГИ: На самом деле ничего. Только в книге.

МИССИС КУИМБИ: О чем он, Лайдж?

КУИМБИ: Откуда мне знать?

(Звонит телефон. Куимби смотрит на него, но к аппарату подходит Мэги.)

МЭГИ (снимая трубку) : Судя по времени, это Бентли.

КУИМБИ: Я могу с ним поговорить?

МЭГИ: Конечно.

КУИМБИ (идет к телефону и говорит в трубку) : Алло! Алло! Мистер Бентли … Да, сэр, мы уже прибыли сюда, сэр. Две минуты назад, сэр. … Да, я поищу. Погодите минутку. (Обращается к Мэги) : Как называется ваша книга?

МЭГИ: Название напечатано на обложке.

МИССИС КУИМБИ (светит лампой и читает) : «Семь ключей от „Лысой Горы“».

КУИМБИ (в трубку): «Семь ключей от „Лысой Горы“». (Обращаясь к Мэги) : Он смеется. (Куимби держит тррубку у уха, затем обращается к Мэги) : Он говорит что у него только один. (В трубку) : Алло! … Что, сэр? … Погодите, я спрошу. (Обращается к Мэги) : Вы хотите с ним поговорить?

МЭГИ: Нет. Хотя, лишь минутку (идет к телефону) : Алло! Алло! Хэл! Старина, я собираюсь забрать у тебя те пять тысяч. … Да, я задействовал это название, что с ним не так? История такая же как и всегда. Кошмарно дикая мелодрама, ты как обычно высмеешь ее. В этот раз правда есть одна шуточка, послушай, Хэл – я задействовал тебя в истории. … Да, на самом деле. … Ну, как бы то ни было, твоего имени я не упоминал. … И вот еще, я тоже задействован в истории. … В роли главного героя. … Слушай, Хэл, разойдется порядка миллиона экземпляров. … Что? Критики? (смеется) Меня не волнует мнение критиков. Таких вещей требует публика. … Да, я встречусь с тобой завтра, в два тридцать, у клуба на сорок четвертой улице .

Занавес

Примечания

1

Вероятно имеется в виду Фреедерик Альберт Кук — американский врач, полярный путешественник и бизнесмен, заявивший, что первым в истории человечества достиг Северного полюса 21 апреля 1908 года, за год до Роберта Пири. После чего Роберт Пири и некоторые сотрудники Кука обвинили его в фальсификации данных. Дискуссии продолжаются по сей день.

2

Международная организация, предшественница ООН.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь ключей от Лысой горы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь ключей от Лысой горы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь ключей от Лысой горы»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь ключей от Лысой горы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x