Отвыкнув от нагрузок, Рики порядком утомился, но и по возвращению в общежития «Слизерина» отдохнуть ему не дали. Там тоже умеренно праздновали, подходили поздороваться одноклассники, но особенно задержали Рики Мирра и Рози. Мирра интересовалась Артуром, Рози просто хотела находиться рядом, но от обеих Рики в итоге сбежал в спальню.
Но и там от него не отстали. Мистер Лапка, возмущенный длительным отсутствием хозяина, лез на руки и мяукал, Моргана заходила и тоже лезла, и при этом параллельно ему снова пришлось делиться информацией. Лео, определенно, счел, что теперь Рики поступил в его полное распоряжение, и своим допросом не уступал во въедливости аврорам и профессору Малфою. Он слишком долго ждал, и едва пережил перерыв на ужин, а затем снова требовал «фактов, пока только фактов, а не домыслов!».
Давно Рики так не уставал! Зато, отключившись, едва голова коснулась подушки, он отлично выспался, и наутро чувствовал себя бодрым и отдохнувшим. Похоже, что пребывание в обычной школьной обстановке действительно прибавляло ему сил просто тем, что не подразумевало к нему никакого особенного отношения. Теперь ему самому стало все интересно: чем занимались друзья, и что вообще происходило в школе, что он пропустил.
Однако пока что лучший друг не стремился ничего рассказывать. Завтракал Лео рассеянно, временами хмурился, в общем, здорово завис в своих мыслях и явно с интересом спорил сам с собой. Рики не решался его прервать, хотя безучастность друга к внешнему миру невольно заставляла его нервничать. И продолжалось так до тех пор, пока они не вернулись в гостиную «Слизерина». Наконец, Лео развернулся к нему и спросил, сохраняя в глазах отсутствующее выражение:
— Что ты думаешь по поводу столкновения в Министерстве?
«Ну надо же, интересуется моим мнением!». На самом деле стремясь помочь в этом важном для себя деле, Рики попытался собрать свои мысли — думал он об этом, на самом деле, многое.
— Хорошо, что всех переловили, — ответил он. — А Мери, наверное, сейчас и в самом деле лучше побыть дома.
Лео покачал головой.
— Я бы ее расспросил, — жестко возразил он. — Некоторые моменты наводят на мысли, которые мне определенно не нравятся. Ты уверен, что все закончилось?
— Да, надеюсь, — удивился Рики.
— А я — нет! — Лео отложил тетрадь, которую вертел просто так, встал, медленно прошелся вдоль дивана и снова уселся в нескольких сантиметрах от того места, где сидел до того. Глядел он при этом мимо Рики, но чрезвычайно серьезно, даже как будто свирепо.
Рики протестующее дернул головой, он и думать не хотел, что подобное может повториться.
— Что, объясни толком? — потребовал он. — Я гарантирую, что старых слуг Темного лорда из этой группы на свободе не осталось, разве что они собрали новых. Но как это возможно?
Лео проявил признаки того, что все же видит и слышит.
— Во-первых, — обстоятельно начал он, — почему именно они? Артур и Мери? Чем они так интересны Упивающимся смертью?
— Они были на болоте тогда, в прошлом году, а Мери — внучка Люциуса, — начал Рики, но староста отмахнулся. — Да что с тобой такое-то?
— Я думал все это, что ты собираешься сказать, — по мнению Рики, прозвучало это довольно самонадеянно. — Я и так смотрел, знаешь, а Гермиона Уизли ничуть не менее привлекательная жертва! И проще схватить ее вместе с Мери! А Джим? Ему всего-то тянучку подсунули, а он сын героя... сын знаменитого Гарри Поттера, вот именно! В общем, я не могу отделаться от мысли, что за Упивающимися смертью на это раз стоит кто-то другой.
Рики внимательно выслушивал, все больше убеждаясь, что перебивать, комментировать и вообще вставлять любые реплики от него вовсе не требуется.
— Кто-то использовал их, как ударную силу, — продолжал Лео. — Помнишь, тебе прислали письмо, где предлагали философский камень?
— Помню, — отрывисто бросил Рики.
— Гермиона, между прочим, для меня выяснила у своего отца, что почерк не совпадает с теми, кого арестовали. А я и не ожидал другого. Письмо писал не Упивающийся смертью.
— Ну, для них не проблема, заставить кого-нибудь написать под диктовку, — воззвал Рики. Он понимал, что ему просто не хочется, чтоб Лео оказался прав. Однако, сознавал он и то, что, если Лео вцепился в свои соображения, он все проверит, и удержать его от этого не получится. Он не станет считаться с нежеланием своих друзей раскапывать неприятности, а только — с фактами и доказательствами.
— Не представляю, когда теперь Уизли успеет написать статью в «Трансфигурацию сегодня», — пробормотал Лео, снова хватаясь за тетрадь. — Когда его выписывают?
Читать дальше