Эбигейл Джонсон - Даже если я упаду

Здесь есть возможность читать онлайн «Эбигейл Джонсон - Даже если я упаду» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Даже если я упаду: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Даже если я упаду»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь семнадцатилетней Брук изменилась в тот день, когда ее старший брат Джейсон убил своего лучшего друга Кэлвина. Лишившись тех, кто был ей дорог, Брук вынуждена будет отказаться и от давней мечты о профессиональном фигурном катании.
Но вот она встречает Хита, младшего брата погибшего Кэлвина. Девушке кажется, что только он может понять ее, но парень предпочитает держаться от Брук подальше. Хит явно ненавидит ее, но Брук чувствует, что ее тянет к нему все больше и больше.
Неужели преступление, которое совершила не она, может сломать ей жизнь?

Даже если я упаду — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Даже если я упаду», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, – шепчу я, крепко зажмуриваясь, чувствуя, что сердце вот-вот остановится. – Не говори так.

Он пытается смягчить свой голос, если не слова.

– Это не он должен лежать в могиле.

Слеза скатывается из уголка моего глаза. Я бы тоже хотела, чтобы Кэл жил, но ни за что не пожелала бы смерти Джейсону.

Потому что он мой брат.

И я все еще люблю его.

Я люблю его за все, что и пыталась объяснить Лоре, – за наше купание в пруду Хэкмена; за побудки среди ночи, чтобы поиграть во дворе той единственной зимой, когда в Телфорде выпал снег; за то, что в детстве подбросил лягушку в мою коробку с хлопьями, так что я визжала на весь дом, когда она прыгнула в мою миску; за то, что называл меня красавицей, когда я носила брекеты; за то, что обозвал меня говнюшкой, когда я отказалась носить шарф, который Лора связала мне на Рождество; за то, что считал Марка недостойным меня и говорил, что ни один парень мизинца моего не стоит.

Осознание пронзает меня, так что я вздрагиваю. Его сила сравнима с потрясением от правды о той ночи. Эти ощущения нелегко примирить, особенно когда я думаю о семье Кэла. Мой горячо любимый брат причинил им величайшую на свете боль, от которой они уже никогда не оправятся. Я чувствую, как подкрадывается тошнота в ответ на мои противоречивые эмоции и отчаяние, порожденное мыслью, что моим отношениям с Хитом, как их ни назови, тоже конец.

Я стараюсь не думать об этом, когда сижу перед братом, не имея возможности дотянуться до него во всех смыслах этого слова, пока он пытается объяснить, как оказался перед Кэлом с такой ненавистью в сердце.

– Во всем виноват я, – говорит он, шмыгая носом. – И это уже не изменить, что бы я ни говорил тебе. Я буду сожалеть о том, что сделал, до конца своих дней. Я просто не хотел становиться дядей Майком.

Я отшатываюсь.

– Ты… что? – Но думаю, я понимаю, о чем речь, так что его ответ лишь подтверждает мои догадки.

– Он влюблен в маму еще с колледжа и клянется, что она тоже любила его, пока не встретила отца.

– Джейсон. – В моем голосе столько грусти, когда я произношу его имя. – Это не одно и то же. Мама совсем недолго встречалась с дядей Майком, а вы с Эллисон были практически обручены.

– И все равно она выбрала его.

Я не знаю, имеет ли он в виду, что мама выбрала папу или что Эллисон выбрала Кэла, но при всей моей любви к дяде Майку будущая параллель кажется мне смехотворной.

– Но ты бы встретил кого-нибудь еще. Ты бы не стал таким, как дядя Майк, и… и…

Но Джейсон просто смотрит на меня, пока я не замолкаю, вспоминая, как он сорвался в разговоре со мной по телефону, когда узнал, что я встречалась с ней.

– Я бы стал, – говорит он с такой убежденностью, что еще одна слеза скатывается по моей щеке. – Я бы тоже любил единственную девушку всю оставшуюся жизнь, стоял рядом с тем, кого она выбрала, на ее свадьбе, играл роль крестного отца для их детей, проклиная судьбу за то, что они не мои. Я бы, наверное, тоже уходил в запой, когда становилось бы невмоготу. Я бы смотрел на нее и каждым вздохом переживал потерю.

– Ты не можешь этого знать, – говорю я, но мои возражения звучат слабо даже для моих собственных ушей.

Взгляд Джейсона скользит мимо меня, ни на чем не фокусируясь.

– Когда дядя Майк напивался в стельку и падал без чувств у нас на диване, что он называл ошибкой всей своей жизни?

Он не заставляет меня отвечать, хотя я знаю ответ так же хорошо, как и он.

– Отпустить любимую женщину без борьбы.

Слезы уже текут по моему лицу.

– Он не имел в виду… Джейс, он никогда не имел в виду…

Голосом чуть громче шепота Джейсон произносит:

– Иногда я в этом не уверен.

Я прижимаю ладонь ко рту. Неужели Джейсон думает, что Майк хотел бы сделать с папой то же, что сам он сделал с Кэлом? Его взгляд снова фокусируется на мне. И в тот же миг слезы, которые он так долго сдерживал, вырываются на волю. Теперь я одна борюсь со слезами. Ему нельзя здесь плакать. Я знаю, что нельзя, даже если он вдруг забыл. И если я расплачусь вместе с ним…

– Не надо, – говорю я, часто моргая, чтобы высушить слезы. – Не надо. Джейсон, тебе нельзя.

На мгновение мне кажется, что я прошу слишком многого, что он дошел до края и его больше не волнует, что будет с ним, как только я уйду. Но тут он снова шмыгает носом и вытирает один глаз плечом, чтобы не привлекать лишнего внимания.

Я выдыхаю.

– Нет, – говорит он. – Я знаю, дядя Майк никогда не думал ни о чем подобном. Я знал это, даже когда нож лежал в моей руке. – Он опускает голову, чтобы ни один человек в этой комнате, даже я, не смог увидеть его лицо. Но мне не нужно его видеть, достаточно того, что я слышу слезы в его голосе. – Потому что теперь у меня нет никого из них. Девушка, которую я люблю, ушла так же, как и он. Если бы я подумал об этом хотя бы еще один день, до меня бы дошло, что любить ее по-настоящему – значит желать ей счастья, пусть даже не со мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Даже если я упаду»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Даже если я упаду» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Даже если я упаду»

Обсуждение, отзывы о книге «Даже если я упаду» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x