Его бабушка с дедушкой приехали в Нью — Йорк из Венгрии. Поэтому внешность Фрэнка несла в себе признаки предков. Высокий и приятно полноватый, он был жгучим смуглым брюнетом, с глазами черными и блестящими, как чернослив. Веселый и добродушный нрав снискал ему безоговорочную симпатию со стороны коллег по работе.
Детектив Барток сразу же понравился Долорес. Она не испытывала к нему презрения, которое в последние годы проскальзывало в ее общении с мужчинами. Его спокойный голос приятного тембра успокаивал и располагал к его обладателю.
— Мисс О’Брайан, вы сказали, что общались с погибшей Пирхи Голденблюм довольно близко в течение года.
— Да, сэр. Это так.
— Не могли бы вы поделиться какими — нибудь наблюдениями, которые показались вам необычными. Например, в поведении убитой или в поведении ее сына?
— Нет, я не знаю. Ничего особенного не замечала.
— Она никогда не рассказывала вам о своем муже?
— Нет, не рассказывала.
От внимания Бартока не ускользнуло едва заметное мимическое выражение недовольства на лице Долорес при упоминании о сыне миссис Голденблюм.
«Вот это да», — подумал он. — «Похоже, между ними что — то было». — «Понятно, что сейчас она не захочет отвечать на этот вопрос», — решил Фрэнк, а вслух спросил:
— Вам что — нибудь известно о ее подруге, которой написано письмо?
— Нет, я никогда не слышала этого имени от миссис Голденблюм. Мы, собственно, общались в основном на библейскую тему, как я вам уже говорила, сэр. Миссис Голденблюм очень интересно пересказывала мне разные места из Библии. Правда, я католичка, а она иудейка. Но ведь Бог для всех один, не правда ли? Моя мама всегда говорила мне, что у Божьего слова не может быть национальности или принадлежности к какой — то одной организации или конфессии.
— Могу ли я рассчитывать на вашу помощь в дальнейшем, мисс О’Брайан, учитывая, что ваши воспоминания могут оказаться полезными следствию? И не могли бы вы позвонить мне, если вспомните что — нибудь важное? — Барток протянул Долорес свою визитку. Долорес покраснела и застеснялась того, что детектив мог заметить ее смущение.
В этот момент на пороге появилась Джолан Барток, бабушка Фрэнка. Это была невысокая пожилая женщина, очень подвижная и розовощекая. Она решительно направилась к столу внука, который в панике откинулся на спинку стула.
— Это безобразие, господин полицейский, — обратилась она к нему. Если вы в свой обеденный перерыв будете сидеть на стуле и вести разные разговоры, у вас разовьется язва желудка. — Она развернулась к кабинету начальника отдела и погрозила ему пальцем через стекло.
Фрэнк окинул взглядом своих коллег и с досадой отметил, что у большинства из них рот скривился в насмешливой улыбке.
Из кабинета вышел сержант Льюис и вежливо спросил:
— В чем я провинился, миссис Барток?
— Вы не следите за здоровьем своих подчиненных. Я требую немедленно отпустить моего внука на обед в мой ресторан.
— Слушаюсь, мэм. Детектив Барток, сейчас же следуйте на обед в ресторан своей бабушки. Я вам приказываю, — сказал сержант с улыбкой, и вернулся в свой кабинет.
Джолан Барток быстро подошла к Долорес и спросила:
— И давно он вас здесь держит? Разрешите мне пригласить вас в мой небольшой ресторанчик на обед за компанию. Поверьте мне, нигде в Америке не готовят такой вкусный венгерский гуляш, как в моем заведении под названием «Царский суп».
От неожиданности Долорес так растерялась, что не знала что сказать. Она удивленно посмотрела на Фрэнка, а тот только плечами пожал.
— Это свидетель по делу, ба.
— Очень хорошо, Фрэнки. Вот за обедом и поговорите.
— Да я уже все спросил. И вообще, ба, я нахожусь на работе. Ты не имеешь права врываться сюда и выставлять меня на смех.
— Ну, это мы еще посмотрим, кому будет смешно: тем, у кого язва желудка случится от недоедания или тому, кто будет здоров.
Миссис Барток наклонилась к Долорес и ласково сказала:
— Я очень хочу угостить вас … как ваше имя?
— Меня зовут Долорес, мэм, но я должна идти домой…
— Нет — нет, идемте со мной, дорогая Долорес, — сказала Джолан, и, повернув лицо к внуку, добавила:
— И к тебе это тоже относится.
Миссис Барток вывела Фрэнка и Долорес из участка. Как только дверь за ними закрылась, раздался оглушительный хохот. Фрэнк приоткрыл дверь и шутливо пригрозил:
— Я все слышал. — Вслед за его словами раздался новый взрыв хохота.
Долорес чувствовала себя неловко, но ей очень хотелось еще поговорить с Фрэнком, поэтому она позволила Джолан увлечь себя в небольшой ресторанчик, который находился недалеко от полицейского участка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу