— Иосиф Голденблюм был художником — гравером по металлу, ответил Барток.
— Гравером? — удивилась миссис Фокс. — Хотя, чему я удивляюсь, журналисту приходится иметь дело с людьми разных профессий.
— Как вы думаете, информация, собранная вашим мужем, может храниться у вас дома в потайном месте?
— Нет, этого не может быть. Калвин никогда бы не подверг опасности семью. Если только на работе.
— Или передал ее однокласснику? — спросил Фрэнк. — В редакции ничего не обнаружено.
— Может быть.
— Миссис Фокс, исходя из того, что вы знаете о вашем муже, не могли бы вы сказать мне: на каком носителе может храниться эта информация — на электронном, бумажном, на диктофоне? Что именно я должен искать?
— Я думаю, это микрочип.
— Благодарю вас, миссис Фокс, — встал детектив. — Если еще что — то вспомните, пожалуйста, позвоните мне по этому телефону, — он протянул ей визитку.
* * *
Вернувшись в участок, Барток позвонил Долорес:
— Мисс О’Брайан, не могли бы вы уделить мне немного времени?
— С удовольствием, сэр. Только не вечером, я не выхожу из дома после четырех часов дня.
— Если вы не против, я хотел бы поговорить с вами за столиком ресторана моей бабушки. Завтра у меня выходной, и можно было бы не спешить.
Долорес обрадовалась, не смогла сдержать улыбку. Ее темные глаза опять стали превращаться в красивых черных бабочек.
— Я согласна, сэр, — попыталась она говорить ровным голосом.
— В десять утра вам подходит?
— Подходит, сэр.
— Меня зовут Фрэнк.
— Да, Фрэнк, мне все подходит.
— Хотите, я заеду за вами домой, и мы вместе поедем в ресторан?
— Вы знаете мой адрес?
— Долорес, я знаю ваш адрес, потому что занимаюсь делом по вашему адресу.
— Извините, Фрэнк, я не хотела бы показаться вам глупой.
Фрэнк рассмеялся:
— Вы не глупая, Долорес, вы очень умная красивая девушка.
— Хорошо, я буду ждать вас в девять тридцать утра. До завтра, Фрэнк.
— До свидания, Долорес.
* * *
Джолан Барток очень обрадовалась, увидев Долорес. Было воскресенье, поэтому ресторан был заполнен, в основном, семьями с детьми. Ей некогда было присесть. Она поставила перед Фрэнком и Долорес по ростбифу, «приготовленному по рецепту князя Эстерхази» с пряными травами и майонезно — горчичным соусом. Потом принесла апельсиновый сок и мороженое «Фруктовый пломбир».
Фрэнку все больше и больше нравилась Долорес, скромная тихая девушка с красивыми печальными глазами. Серьги и перстень из белого металла с черным камнем очень гармонировали с ее образом. Длинные черные волосы с синим отливом, каскадом ложились на плечи и дополняли ее красоту. Ему захотелось познакомиться с ней лучше. Фрэнк увидел, что Долорес положила на стол явно не новую книгу и спросил:
— Ты была в библиотеке? Что это за книга?
— Это книга называется «Самообучение кройке и шитью». Я взяла ее в телефонной будке.
Долорес говорила о так называемых мини — библиотеках, которые придумал архитектор Джон Лок. Старые уличные телефонные будки перестали пользоваться большим спросом у нью — йоркцев из — за появления сотовой связи. И остроумный архитектор придумал добавить полки в открытые будки, на которые каждый может поставить ненужную или прочитанную книгу и обменять ее на другую. Иногда это отменяет посещение библиотеки. Что интересно, полки не мешают пользоваться телефоном.
— Вот выбрала эту книгу, — продолжала Долорес. — Пошел дождь и я спряталась под навесом телефонной будки и увидела книги. К сожалению, у меня не было с собой книг на обмен, но я обязательно принесу туда ненужные мне.
Фрэнк тут же подговорился:
— А можно мне сходить туда с тобой? У меня накопилось очень много ненужных книг, я хотел бы обменять их на полицейские детективы, — приврал Фрэнк, на ходу соображая, у кого из друзей можно выпросить ненужные книги.
— Да, конечно, — застенчиво ответила Долорес.
— Ты не потеряла мой номер телефона, который я давал тебе в участке?
— Не потеряла.
— Обещаешь, что позвонишь мне, когда пойдешь?
— Обещаю, — ответила она.
— Чем ты вообще занимаешься, Долорес? — спросил Фрэнк.
— Домашним рукоделием. Продаю свои изделия в магазинах «Handmade» (сделано своими руками). Что — то продаю через интернет — магазины.
— Что, например?
— Кукол, вязаную и сшитую мной женскую одежду.
— А из чего ты все это делаешь? — с поддельным интересом спросил Фрэнк, чтобы затянуть беседу с Долорес.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу