Екатерина Фатеева - У него цвет глаз фиалковый.

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Фатеева - У него цвет глаз фиалковый.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, Остросюжетные любовные романы, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У него цвет глаз фиалковый.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У него цвет глаз фиалковый.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовно — детективный роман с неожиданным окончанием истории. Сумасшедшая любовь, леденящие кровь происшествия в мистическом лесу и услуги городской ведьмы. Пять любимых женщин маньяка с разными судьбами. Основное действие происходит в Нью — Йорке. Авторы не отвлекаются на пространные рассуждения, книга насыщена событиями. Для тех, кто любит длинные романы о романтической любви, приправленной опасностью.

У него цвет глаз фиалковый. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У него цвет глаз фиалковый.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Иосиф Голденблюм был художником — гравером по металлу, ответил Барток.

— Гравером? — удивилась миссис Фокс. — Хотя, чему я удивляюсь, журналисту приходится иметь дело с людьми разных профессий.

— Как вы думаете, информация, собранная вашим мужем, может храниться у вас дома в потайном месте?

— Нет, этого не может быть. Калвин никогда бы не подверг опасности семью. Если только на работе.

— Или передал ее однокласснику? — спросил Фрэнк. — В редакции ничего не обнаружено.

— Может быть.

— Миссис Фокс, исходя из того, что вы знаете о вашем муже, не могли бы вы сказать мне: на каком носителе может храниться эта информация — на электронном, бумажном, на диктофоне? Что именно я должен искать?

— Я думаю, это микрочип.

— Благодарю вас, миссис Фокс, — встал детектив. — Если еще что — то вспомните, пожалуйста, позвоните мне по этому телефону, — он протянул ей визитку.

* * *

Вернувшись в участок, Барток позвонил Долорес:

— Мисс О’Брайан, не могли бы вы уделить мне немного времени?

— С удовольствием, сэр. Только не вечером, я не выхожу из дома после четырех часов дня.

— Если вы не против, я хотел бы поговорить с вами за столиком ресторана моей бабушки. Завтра у меня выходной, и можно было бы не спешить.

Долорес обрадовалась, не смогла сдержать улыбку. Ее темные глаза опять стали превращаться в красивых черных бабочек.

— Я согласна, сэр, — попыталась она говорить ровным голосом.

— В десять утра вам подходит?

— Подходит, сэр.

— Меня зовут Фрэнк.

— Да, Фрэнк, мне все подходит.

— Хотите, я заеду за вами домой, и мы вместе поедем в ресторан?

— Вы знаете мой адрес?

— Долорес, я знаю ваш адрес, потому что занимаюсь делом по вашему адресу.

— Извините, Фрэнк, я не хотела бы показаться вам глупой.

Фрэнк рассмеялся:

— Вы не глупая, Долорес, вы очень умная красивая девушка.

— Хорошо, я буду ждать вас в девять тридцать утра. До завтра, Фрэнк.

— До свидания, Долорес.

* * *

Джолан Барток очень обрадовалась, увидев Долорес. Было воскресенье, поэтому ресторан был заполнен, в основном, семьями с детьми. Ей некогда было присесть. Она поставила перед Фрэнком и Долорес по ростбифу, «приготовленному по рецепту князя Эстерхази» с пряными травами и майонезно — горчичным соусом. Потом принесла апельсиновый сок и мороженое «Фруктовый пломбир».

Фрэнку все больше и больше нравилась Долорес, скромная тихая девушка с красивыми печальными глазами. Серьги и перстень из белого металла с черным камнем очень гармонировали с ее образом. Длинные черные волосы с синим отливом, каскадом ложились на плечи и дополняли ее красоту. Ему захотелось познакомиться с ней лучше. Фрэнк увидел, что Долорес положила на стол явно не новую книгу и спросил:

— Ты была в библиотеке? Что это за книга?

— Это книга называется «Самообучение кройке и шитью». Я взяла ее в телефонной будке.

Долорес говорила о так называемых мини — библиотеках, которые придумал архитектор Джон Лок. Старые уличные телефонные будки перестали пользоваться большим спросом у нью — йоркцев из — за появления сотовой связи. И остроумный архитектор придумал добавить полки в открытые будки, на которые каждый может поставить ненужную или прочитанную книгу и обменять ее на другую. Иногда это отменяет посещение библиотеки. Что интересно, полки не мешают пользоваться телефоном.

— Вот выбрала эту книгу, — продолжала Долорес. — Пошел дождь и я спряталась под навесом телефонной будки и увидела книги. К сожалению, у меня не было с собой книг на обмен, но я обязательно принесу туда ненужные мне.

Фрэнк тут же подговорился:

— А можно мне сходить туда с тобой? У меня накопилось очень много ненужных книг, я хотел бы обменять их на полицейские детективы, — приврал Фрэнк, на ходу соображая, у кого из друзей можно выпросить ненужные книги.

— Да, конечно, — застенчиво ответила Долорес.

— Ты не потеряла мой номер телефона, который я давал тебе в участке?

— Не потеряла.

— Обещаешь, что позвонишь мне, когда пойдешь?

— Обещаю, — ответила она.

— Чем ты вообще занимаешься, Долорес? — спросил Фрэнк.

— Домашним рукоделием. Продаю свои изделия в магазинах «Handmade» (сделано своими руками). Что — то продаю через интернет — магазины.

— Что, например?

— Кукол, вязаную и сшитую мной женскую одежду.

— А из чего ты все это делаешь? — с поддельным интересом спросил Фрэнк, чтобы затянуть беседу с Долорес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У него цвет глаз фиалковый.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У него цвет глаз фиалковый.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Артем Каменистый - S-T-I-K-S. Цвет ее глаз
Артем Каменистый
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Ракитина
Екатерина Серова - Наши цветы
Екатерина Серова
Екатерина Неволина - Три цвета ночи
Екатерина Неволина
Екатерина Двигубская - Ведьмы цвета мака
Екатерина Двигубская
Екатерина Кариди - Не попадайся ему на глаза
Екатерина Кариди
Отзывы о книге «У него цвет глаз фиалковый.»

Обсуждение, отзывы о книге «У него цвет глаз фиалковый.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x