Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В первый том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, классика детектива XX века, вошли романы о начале деятельности детективного агентства «Кул и Лэм». В работе, рискованной и напряженной, раскрываются характеры компаньонов.
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОЙДОХА. Роман Перевод с английского Г.-Ю.-А. Шкаровского-Раффе, Н. С. Шкаровской 7
ОТВЕДИ УДАР. Роман Перевод с английского С. Лиса 141
ЛЕТУЧИЕ МЫШИ ПОЯВЛЯЮТСЯ В СУМЕРКАХ. Роман Перевод с английского Л. Вагуриной 307
МОЖНО ПОМЕРЕТЬ СО СМЕХУ. Роман Перевод с английского В. Михайлова 443

Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Адвокат спросил у Корнинга:

– Вы ведь объяснили этим людям, для чего вам понадобилось найти миссис Велс?

– Нет, – сказал Корнинг.

– Вот честный человек, – сказал я с улыбкой. – Настоящий техасский джентльмен добрых старых времен! С таким нет нужды подписывать письменные деловые соглашения. Ваше слово крепче, чем закладная.

Его лицо от моей насмешки побагровело, но он удержался и не вскочил со стула.

– Я действительно ни одному из этих проходимцев никогда не говорил таких слов. Но я сразу сказал миссис Кул, что собрался заняться бизнесом, связанным с правами на использование ископаемых.

– Далеко ли у вас наше письменное соглашение? – спросил я у Берты.

Она достала документ из ящика своего стола и передала мне.

– Вот, адвокат, – обратился я к Дибойсу. – Письменное соглашение по закону заключает в себе полное взаимопонимание двух сторон. Никто не может что-либо менять в нем прежде, чем это соглашение не будет выполнено. Ведь так?

Маленький адвокат схватился руками за голову.

– О’кей, – сказал я и добавил: – Теперь послушайте, что здесь написано.

Я прочитал вслух все соглашение.

Адвокат обратился к Корнингу:

– Вы подписали этот документ?

– Разумеется, я подписал его, – ответил Корнинг. – Но я подписывал его тогда, когда думал, что она жива и…

– Они сказали вам, что она жива? – спросил адвокат.

– Нет. Но они знали, что я думаю, что она жива. Ведь Лэм вчера утром приехал в дом Велсов и увез с собой оттуда женщину, которую я считал миссис Велс. Я заплатил ее соседке, миссис Рейли, чтобы она наблюдала за домом Велсов и сообщила…

– Минутку! – перебил его адвокат. – Вы говорите, что вчера она уехала с мистером Лэмом из своего дома!

– Правильно.

– Но ведь она же была уже мертва. Она…

– А я считал, что эта женщина и есть миссис Велс.

– По какой причине вы так считали?

– Почему я… Так мне сказала миссис Рейли.

– Миссис Рейли была агентом фирмы «Кул и Лэм»? Служила у них? – спросил адвокат.

– Нет, черт возьми! – раздраженно крикнул Корнинг. – Она была моим агентом!

Я улыбнулся адвокату. Но он не ответил на мою улыбку, а продолжал задавать вопросы своему клиенту.

– Прежде чем вы подписали этот документ, Кул и Лэм говорили вам, что миссис Велс жива?

– Я точно не помню, что они мне говорили, но они наверняка знали, что я считаю ее живой, – ответил Корнинг.

– Как они могли узнать об этом?

– Ну, черт! Они могли понять это по моему поведению.

– Мы не ясновидящие и не умеем читать мысли на расстоянии, – сказал я адвокату. – Мистер Корнинг хотел найти миссис Велс, мы согласились помочь ему разыскать ее. И заключили между собой соглашение. Письменный договор!

Несколько секунд адвокат обдумывал мои слова, потом тяжело вздохнул и обратился к своему клиенту:

– Выписывайте чек на две тысячи долларов.

Горло Корнинга заклокотало, как мотоциклетный мотор в морозное утро, но, встретившись глазами со своим адвокатом, он достал из кармана чековую книжку и приступил к неизбежному делу оплаты гонорара.

– В любой момент, когда вы захотите обсудить вопрос о добыче урана на известном вам участке земли в пустыне, – сказал я ему, – мы к вашим услугам.

– Вы? – с удивлением спросил Корнинг, откладывая ручку в сторону.

Я кивком подтвердил это.

– Что вы хотите этим сказать? – снова спросил он.

– Ивонна Клаймер умерла за сутки до смерти Аарона Бедфорда. Поэтому право собственности на участок земли, содержащей уран, перешло к Люсиль Пэттон из Сакраменто. Мисс Пэттон выдала мне доверенность на ведение всех дел, связанных с этой ее собственностью.

Корнинг смотрел на меня с изумлением. Ни на кого не обращая внимания, я молча вышел из комнаты, пошел в свой кабинет, оттуда позвонил в Сакраменто. Люсиль взяла трубку почти сразу.

– Если вы желаете отхватить большой куш, – сказал я ей, – то немедленно хватайте билет на автобус-экспресс и приезжайте сюда.

– О каком большом куше вы говорите?

– Я веду деловые переговоры, связанные с принадлежащими вам залежами урана.

– Принадлежащими мне залежами урана?

– Да, и я хочу добиться, чтобы вы единовременно как аванс получили крупную сумму денег, а также гарантированные ежемесячные выплаты аренды и проценты от доходов.

– Вы издеваетесь надо мной?

– В данный момент я занимаюсь этим делом в нашем офисе.

– Тогда я прилечу к вам на самолете, Дональд, – сказала она.

– Помните, что вы имеете приглашение пообедать со мной!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x