Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В первый том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, классика детектива XX века, вошли романы о начале деятельности детективного агентства «Кул и Лэм». В работе, рискованной и напряженной, раскрываются характеры компаньонов.
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОЙДОХА. Роман Перевод с английского Г.-Ю.-А. Шкаровского-Раффе, Н. С. Шкаровской 7
ОТВЕДИ УДАР. Роман Перевод с английского С. Лиса 141
ЛЕТУЧИЕ МЫШИ ПОЯВЛЯЮТСЯ В СУМЕРКАХ. Роман Перевод с английского Л. Вагуриной 307
МОЖНО ПОМЕРЕТЬ СО СМЕХУ. Роман Перевод с английского В. Михайлова 443

Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Осторожно! – предупредил я. – Не свались в яму!

Он наклонился над открывшейся под платформой черной дырой и сказал:

– Надо всем вместе отодвинуть этот чертов настил, чтобы окончательно прояснить эту чертову историю. Мы должны тщательно обследовать колодец.

Втроем мы с трудом подняли платформу и оттащили ее от колодца.

– Фонарь у вас, Джерри? – спросил Селлерс у помощника шерифа и, взяв у того фонарь, попытался осветить им дно колодца. – Что там? – спросил он меня.

– То самое, – ответил я.

В это время Джерри старался при свете фонаря рассмотреть то, что скрывалось в темной глубине ямы, потом выпрямился, минуту подумал, попробовал ногой прочность лестницы и предложил:

– Я полезу вниз.

– Хорошо, – согласился Селлерс. – Имеете право – это ваши владения.

Пробуя ногой каждую ступеньку, осторожно ступая, наклонив голову и сдвинув на глаза шляпу, помощник шерифа в слабом свете фонаря спускался в колодец. Селлерс старался как можно лучше освещать его путь. При этом он сказал мне:

– Эта девица на твоей ответственности, Дональд! Не спускай с нее глаз. Нельзя допустить, чтобы она ускользнула от нас.

– Вы что же, думаете, что я убегу в пустыню? – спросила его Ванда.

– А почему бы и нет? – невозмутимо отозвался Селлерс.

Мы смотрели, как медленно и осторожно Джерри продолжает спуск. Достигнув конца лестницы, он вытащил из кармана фонарик и начал светить им во все стороны. Потом, задрав голову, он крикнул:

– Мне нужна лопата!

– Сейчас дам! – крикнул в ответ Селлерс, сходил к машине за лопатой, потом, привязав к ней веревку, спустил на дно колодца.

Мы услышали, как Джерри крикнул: «Порядок!», затем раздался скрежет железа по камню, и все стихло.

Через минуту из колодца раздался возглас:

– Я вылезаю наверх!

– Что вы там нашли? – спросил Селлерс.

– Расскажу, когда вылезу! – крикнул Джерри.

Мы смотрели, как помощник шерифа торопливо поднимается по лестнице, а когда тот появился из ямы, Селлерс подхватил его под мышки и помог вылезти наверх. Тут же помощник шерифа сказал Селлерсу:

– Отойдем в сторонку.

Они отошли на такое расстояние, чтобы их голоса не были слышны нам, и о чем-то толковали минуты две. Затем Селлерс вернулся.

– Джерри останется здесь, – сказал он. – А мы поедем в Юкку.

– Почему? – спросила Ванда. – Что случилось?

– Ничего, – ответил Селлерс и повел нас к машине. – Мы все трое сядем на переднее сиденье. – И, неожиданно взглянув на меня, добавил: – Ну, Шустрик, ты оказался прав!

Он схватил мою руку, и жар его рукопожатия продемонстрировал мне всю меру его облегчения.

Приехав в Юкку, он остановил машину у первой же телефонной будки и куда-то позвонил.

Когда он выходил оттуда, я сказал ему:

– Мне тоже нужно сделать пару звонков.

Он не возражал.

Прежде всего я позвонил в Бэннинг тому газетчику, который раньше снабдил меня полезной информацией.

– Позвоните в вашу редакцию в Сан-Бернардино, – сказал я ему. – Пусть они немедленно «покроют» офис шерифа. А вам стоило бы сейчас же приехать в Юкку и послоняться здесь: возможно, кое-что узнаете.

– Что именно?

– Кое-что важное.

– Стоящее того, чтобы ночью пускаться в путешествие?

– Первоклассный материал, – сказал я. – Без сомнений звоните в Сан-Бернардино, и пусть репортер «покрывает» офис шерифа без промедления.

Повесив трубку, я тут же позвонил в отель «Дортмут». Мне повезло: Корнинг оказался в своем номере. Я сказал ему:

– Это Дональд Лэм. Я нашел миссис Велс.

– Да-да, – всполошился он. – Где вы сейчас находитесь, Лэм?

– В данный момент я звоню из городка под названием Юкка.

– Какого черта вас занесло туда?

– Здесь расположен ближайший телефон.

– Вы сказали, что нашли миссис Велс?

– Да.

– Где?

– Думаю, вам известно, что участок земли, принадлежащий Аарону Бедфорду, находится к западу от Юкки.

– Предположим…

– Так вот, она на этом участке.

– Какого черта она там делает?

– И тем не менее, – сказал я.

– Слушайте, Лэм. Я не вчера родился. Мне известно, что вы подцепили ее еще сегодня утром. Что за дурацкая идея уехать с ней в пустыню и оттуда сообщать мне, что вы нашли ее?

– Когда вы сюда приедете, я вам все объясню.

– Но я не собираюсь ехать ночью.

– Дело ваше, – сказал я. – Но я выполнил условия нашего договора и сообщил вам местонахождение той, кого вы ищете.

– Проклятье! – закричал он. – Вы могли привезти ее ко мне в номер отеля «Дортмут» через двадцать минут после того, как я подписал обязательство выплатить вам за эту работу две тысячи долларов. Вы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x