Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой этих романов, прокурор из провинциального городка Мэдисон, мог бы стать в суде достойным соперником знаменитому Перри Мейсону. Дуг Селби знает каждую лазейку в законодательстве. Он готов на самые неожиданные ходы, чтобы разоблачить изворотливого преступника; как и Перри Мейсон, он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться торжества справедливости.
Содержание:
Прокурор бросает вызов. Перевод с английского М. Гресько
Прокурор рисует круг. Перевод с английского П. Рубцова
Прокурор разбивает яйцо. Перевод с английского П. Рубцова

Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гораций кивнул.

— Например, Моана.

— Я так не думаю.

— Почему?

— Не знаю. Моана скрытная, но она не способна ни на что подобное. Если бы она взяла машину, то непременно бы призналась в этом.

— Вы видели ее вчера ночью, когда были дома?

— Нет.

— Но вы разговаривали с ней? — спросил Брэндон, взглянув на Селби.

— Да, разговаривал.

— В какое время?

— Около часа назад.

— Где она была, когда мы приехали домой?

— Ее не было дома. Она ездила к приятельнице, которая живет в Санта-Барбаре. Бедняжка! Думаю, все эти события ее сильно расстроили. Наша семья дорожит своим именем.

— Значит, она ездила к приятельнице?

— Да.

— Кто ее приятельница?

— Миссис Джордон Л. Керри. Она и Моана были неразлучны до того, как Конни вышла замуж.

— Вы разговаривали с Моаной после ее возвращения домой?

— Да, разговаривал. Она хорошая, поверьте. И любит Дороти. Надеюсь, когда она все обдумает, то поймет: Дороти невиновна. А тут еще эта кража драгоценностей; Моана ужасно расстроена.

— И вы не допускаете, что сестра взяла машину Дороти?

— Нет. Полагаю, это мог сделать кто-то из слуг. И не исключаю эту возможность, пока сам не разберусь что к чему. А потом есть и еще одна версия.

— Какая же?

Гораций заколебался, потом покачал головой:

— Вряд ли ее стоит обсуждать. Брэндон снова посмотрел на Селби.

— Ну хорошо, Гораций, — заканчивая беседу, сказал шериф. — Спасибо за помощь. Я тоже постараюсь во всем этом разобраться.

— У вас уже есть какие-нибудь соображения по этому делу?

— Ничего определенного, так… кое-что.

— Вы сообщите мне, если что-то прояснится? — резко спросил Гораций.

— Обязательно, — пообещал, Брэндон. Когда Гораций ушел, шериф схватился за телефон.

— Соедините меня с Санта-Барбарой, — поспешно попросил он. — Говорит Брэндон. Я бы хотел поговорить с миссис Джордон Л. Керри. Да, буду ждать, это крайне важно. — Несколько минут он держал трубку возле уха, потом заговорил: — Хэлло! Да-да. Это миссис Керри? Говорит шериф графства Мэдисон Брэндон. Вы дружны с Моаной Леннокс, а я пытаюсь разыскать ее похищенные драгоценности. У нас, к сожалению, нет их подробного описания. Вы бы узнали эти драгоценности?.. Когда вы видели Моану в последний раз?.. Да?.. В какое время?.. Понял… Спасибо. Я просто пытаюсь разыскать пропажу. Можем и напасть на их след. Думаю, мы в состоянии найти грабителя, так вот, когда мы его схватим с поличным, нам нужно точное описание украденного… Да, мы фактически близки к цели… Спасибо, миссис.

Он положил трубку.

— Моана и в самом деле была там, — сообщил он. — Они всю ночь проболтали с Констанцией. Миссис Керри говорит, что Моана спокойна и лишь немного расстроена, ведь Дороти подозревают в убийстве. Она беспокоилась о том, что эта особа разобьет жизнь ее брата.

Селби задумчиво тянул свою трубку.

— Конечно, Рекс, с точки зрения эмоций все достоверно, — заключил Селби. — Ей стало тяжело, и она решила поделиться с подругой. Но мне кажется, за этим что-то кроется.

— И я так думаю. Но если отбросить предположение, что она была с Карром и Граннисом, то наша версия рассыпается.

— Повсюду, куда бы мы ни двинулись, мы наталкиваемся на этого старого АБК. Но… Рекс, как по-твоему, может быть ее там вообще не было, а миссис Керри просто обеспечивает ей алиби?

— Зачем Моане алиби?

— Не знаю, — признался Селби. Он некоторое время курил и молчал. — Я предчувствую, что кража драгоценностей ведет в их дом, Рекс.

— И я тоже.

— И еще. Не верится, что все произошло так, как это описывает Моана. Но тогда кого она покрывает?

— Мы завязли в этом деле по уши, Дуг. Семья Ленноксов хорошо известна в городе, и когда мы открываем дверь в их дом и начинаем рыться в их тайнах, мы рискуем попасть лишь туда, куда нас ведут.

— Если Моана замешана в этом, если она связана с АБК, она будет утверждать, что спала в это время. — Селби снова задумался, потом добавил: — Рекс, допустим, что мы поговорим с ней без домашних свидетелей — пригласим сюда под любым предлогом. Она, уверен, будет думать о другом, а мы внезапно начнем ее спрашивать о вчерашней поездке.

— Это надо проделать очень тонко, Дуг. Она не должна думать, что мы усомнились в ее словах, пока не будет твердой уверенности. У них много друзей, а «Блейд» только этого и надо, чтобы обвинить нас в недозволенных приемах, мешающих работе Отто Ларкина.

— Мы сделаем это аккуратно, Рекс. Ведь все, чего мы хотим, это предъявить обвинение Дороти Клифтон в убийстве, но мы не в состоянии доказать связь орудия убийства с Дороти. Кто-то мог подбросить нож под забор, зная, что ее будут допрашивать. Я-то сам не думаю, что она виновна, и не хочу, обвинять ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x