Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой этих романов, прокурор из провинциального городка Мэдисон, мог бы стать в суде достойным соперником знаменитому Перри Мейсону. Дуг Селби знает каждую лазейку в законодательстве. Он готов на самые неожиданные ходы, чтобы разоблачить изворотливого преступника; как и Перри Мейсон, он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться торжества справедливости.
Содержание:
Прокурор бросает вызов. Перевод с английского М. Гресько
Прокурор рисует круг. Перевод с английского П. Рубцова
Прокурор разбивает яйцо. Перевод с английского П. Рубцова

Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот и все, — тихо сказал Селби.

Сильвия посмотрела на кушетку, где лежала Рита Артрим. В глазах ее блеснули слезы.

— Я… я… поняла, Дуг, что я ребенок, а не журналистка, — пробормотала она. — Но теперь я уже могу ехать в газету и отдать материал для печати.

Селби пошел звонить коронеру.

А.Б. Карр сидел за столом напротив Селби. — Конечно, Селби, эта женщина была истеричкой, — говорил он. — Я полагаю, она в последнюю минуту даже не сознавала, что пишет. В действительности она убила Талмена. А ее муж только пытался избавиться от трупа. Уверен, она оставила это признание, чтобы пощадить родителей. В любом случае это письмо — не доказательство. Вы не можете предъявить это суду. Но люди подумают, что я действительно жесток. Вы молодец, что догадались посмотреть показания спидометра. И круги на карте — это тоже хорошо. Я, конечно, не думал, что он муж, и принимал его за свекра…

— Вы будете его защищать от обвинения в убийстве? — спросил Селби.

— Это не убийство, а самоубийство, — поправил Карр. — Вернее, убийство при смягчающих обстоятельствах. Этот человек думал, что все явились шантажировать его, и решил удрать. Он защищался. Но, Селби, я рад, что это дело будет слушаться без вашего участия.

Селби открыл ящик стола и достал карту и компас. Карр наблюдал за ним с некоторой тревогой. Селби положил карту на стол.

— Я нарисовал сначала один круг. До сегодняшнего дня он был большой, теперь я нарисую маленький. — Селби положил на карту компас. — Вы знаете, что такое это? — Он указал точку на карте.

Карр кивнул.

— Да, приблизительно здесь стоит дом, который я недавно купил. Селби провел вокруг этой точки круг радиусом не более полдюйма.

— Вот ваш предел, Карр, — сказал он. — Вы внутри этого крохотного пространства. У меня нет по доводу вас ничего, что бы я мог предъявить присяжным. Вы шантажировали Артримов, но перестарались. Она умерла, а вы с ее мужем решили все свалить на нее. Так не пройдет. За страховку Джеймса Артрима будут судить в Эль-Бокано. Там же его арестовали и за убийство. Если его оправдают, я предъявлю ему обвинение в убийстве здесь. И его осудят. Запомните мои слова, Карр. Артрим сядет на стул в сан-квентинской тюрьме независимо от того, где его будут судить, в Эль-Бокано или в Мэдисоне.

— Я не могу гарантировать вам успеха, — сказал Карр. — Я согласился защищать его.

— Знаю. Вы хотите применить в Эль-Бокано тактику, которой пользовались в больших городах. Но люди здесь не ценят подобную изворотливость.

По лицу Карра промелькнула тень недовольства.

— Хорошо, Селби, вы здесь окружной прокурор. Я хочу, чтобы статьи, подписанные Сильвией Мартин, не были опубликованы. Они могут повредить моему выступлению в Эль-Бокано. Это называется диффамацией, и я прошу вас как прокурора защитить меня.

Селби ткнул пальцем в маленький круг на карте. — Карр, вернитесь в этот круг и оставайтесь в нем. Не высовывайте оттуда носа. А Сильвия Мартин опубликует свои статьи. Если вы сочтете их клеветническими, подайте в суд, посмотрим, что он решит.

— Так вы не остановите ее?

— Вы умный человек, Карр. Но недооцениваете Мэдисон. Здесь люди занимаются сельским хозяйством. Возможно, мы провинциалы, но, повторяю, мы больше ценим здесь искренность, нежели изобретательность подобного рода.

— Хорошо, Селби. Если вы хотите стать моим врагом, пожалуйста. В этом деле вам повезло. Но один из дней окажется для вас роковым. И когда он наступит, вы увидите А.Б. Карра, выступающего против вас.

Селби улыбнулся.

— Карр, — медленно проговорил Селби, — когда Сильвия Мартин опубликует всю серию статей, ни один присяжный в Мэдисоне не станет вас слушать. Советую, сидите в своем круге, и вас никто не тронет.

Карр встал и молча направился к двери.

— Что ж, я ожидал этого, — усмехнулся он. — Но зарплата из средств налогоплательщиков не вечна. До свидания, прокурор.

Вошла Аморетт Стэндиш.

— Пришла Сильвия Мартин, Я не хотела при Карре говорить о ней. Боялась, что он что-нибудь… предпримет.

Сильвия торопливо подошла к нему.

— Дуг, сделай одолжение, — попросила она. — У меня есть статья, но Карр предупредил редактора, что подаст в суд за клевету. Ты…

Селби взял у нее несколько отпечатанных листков, не читая, написал в верхнем углу: «Разрешаю публиковать» — и подписался.

— Но, Дуг, ты даже не прочел…

— А мне и не нужно читать.

Он посмотрел на карту.

Теперь Карр останется здесь. Другого выхода у него нет. — Он показал на маленький кружочек. Сильвия взглянула на Селби.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x