— К черту его, — взорвался Дункан. — Где–то здесь лежат расписки на семь с половиной тысяч долларов, и Мейсон жаждет заполучить их. Я хочу посмотреть в сейфе, а вы присмотрите за ним.
Подойдя к стальной двери, Дункан стал возиться с ручкой, загородив ее от своих спутников спиной.
— Здесь что–то не так, — проворчал он. — Этот малый, Мейсон, слишком уж ловок.
— Я бы на вашем месте не стал открывать сейф, — сказал мужчина в твидовом костюме.
— К тому же вы оставляете уйму отпечатков кругом, Дункан, — сказал с порога Мейсон. — Полиции это не слишком понравится.
Лицо Дункана потемнело от ярости.
— Черт бы вас побрал! — заорал он. — Сами все время стояли на пороге и подучивали меня то искать пистолет, то еще что–то делать, а теперь предупреждаете о том, что нельзя оставлять отпечатков! И вообще, проваливайте ко всем чертям! Вы сами вполне могли сделать это, собственно, если вспомнить об этих расписках! Перкинс, вы ведь полицейский! Так обыщите его! Эти расписки наверняка у него! Пусть он не морочит нам голову!
— Послушайте, Дункан, — сказал Мейсон, — я не собираюсь быть козлом отпущения в этой истории.
Дункан повернулся к нему с горящими от злости глазами:
— Проваливайте к черту! Вы являетесь сюда и усаживаетесь в комнате, за дверью которой убитый, потом приходим мы, и у вас еще хватает наглости указывать, что нам делать, а чего не делать! И вы не уйдете отсюда, пока вас не обыщут, чтобы вы ничего не могли спрятать. Потому что мы все отлично знаем, что в этой комнате было что–то, чего вы чертовски домогались!
— Так, по–вашему, я пришел сюда и убил Гриба, чтобы получить расписки? — спросил Мейсон.
— Лучше остерегайтесь, мистер Дункан, — снова предупредил человек в твиде. — Не обвиняйте его ни в чем. Он готовит вам ловушку.
— Я его не боюсь. И я хочу знать о нем побольше и о том, что он тут делал, и пока все не выяснили, не выпущу его с судна.
— Ладно, — .сказал Мейсон, — обыщите меня сейчас же. Я выложу все, что у меня есть в карманах, а вы все осмотрите.
464
— Отведите его в мою спальню. Позади бара есть дверь с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Пройдите туда и там меня обождите. Только не спускайте с него глаз. Не давайте ему делать резких движений, а то он что–нибудь выкинет.
— Раз вы так относитесь ко мне, Дункан, — спокойно сказал Мейсон, — то я требую, чтобы на меня надели наручники.
— Вы сами этого просите? — спросил Перкинс.
Мейсон кивнул.
Перкинс облегченно вздохнул и сказал, обращаясь к Дункану:
— Вы слышали, что он сам просил об этом?
— Конечно слышал, — раздраженно ответил Дункан. — Что с ним церемониться, надевайте на него наручники и дело с концом.
Мейсон протянул руки, и Перкинс защелкнул на его запястьях браслеты. Потом просунул левую руку под правый локоть Мейсона и сказал:
— Если вы опустите руки, приятель, то рукава плаща скроют наручники. Я вас придержу под руку, и мы сможем пройти через бар, не привлекая ничьего внимания.
Мейсон, который по–прежнему невозмутимо жевал свою резинку, послушно подчинился указаниям Перкинса и позволил провести себя через коридор, потом через бар, пока они не вошли через дверь с табличкой «Посторонним вход воспрещен» в спальню Дункана.
Перкинс плотно прикрыл дверь и сказал:
— Вы понимаете, что я против вас ничего не имею. Я всего лишь подчиняюсь указаниям Дункана, и если вы возмущены, то вам следует обратить свое возмущение не против меня, а против Дункана.
— Я и не собираюсь причинять вам неприятности. На мой взгляд, вы и так уже оказались не в слишком хорошем положении, оставив Дункана одного в комнате, где произошло убийство. Но это уже ваше дело. Во всяком случае, что касается меня, то я сам хочу, чтобы меня обыскали. Для начала проверьте внутренний карман моего плаща. Там вы найдете бумажник с некоторым количеством денег, несколько визитных карточек и водительские права.
Перкинс торопливо просмотрел содержимое бумажника и снова затолкал его обратно в карман, поспешно обшарив остальные карманы в поисках оружия, и, конечно, ничего не нашел. Дрожащими пальцами он вставил в замок наручников ключ и освободил запястья Мейсона, бормоча:
— Я надеюсь, что вы не рассердитесь, мистер Мейсон…
Как только наручники были сняты, Мейсон сказал:
— Послушайте–ка меня, Перкинс, я ведь все это делаю в целях самозащиты и поэтому прошу провести обыск как можно основательнее.
С этими словами Мейсон выложил на комод содержимое своих карманов и стал расстегивать воротничок рубашки.
Читать дальше