Ольга Гаврилина - Возвращение монашки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Гаврилина - Возвращение монашки [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение монашки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение монашки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На этот раз Лола отправляется на остров Искья, полный таинственных легенд. Местные жители используют старинное предание, чтобы привлечь туристов, и каждый год устраивают «праздник монашки» – девушка в наряде монахини появляется на стенах замка и исчезает с разрядом молнии. Интересное действо оборачивается драмой, и против своей воли Лола убеждает телезрителей в том, что мрачная легенда воплотилась в жизнь. Захваченная происходящим, Лола, как всегда, бросается по следу в компании русского сыщика, но развязка истории оказывается настолько непредсказуемой и трагической, что впервые в жизни она не решится поведать ее телезрителям…

Возвращение монашки [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение монашки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Начальник полиции был другом детства Лучано. Проходя практику после университета в разных городах, они на какое-то время потеряли друг друга из вида, но, вернувшись на Искью, возобновили юношескую дружбу. Они часто работали в связке, за стаканом вина спорили о политике, и оба любили свое дело. Так что Лучано с некоторых пор старался держаться в курсе всего расследования, версии которого от него не скрывали. Зная, что полиция пока не обладает ничем конкретным, он не опасался за Франческу.

Его раздумья прервал телефонный звонок. Вызов был от начальника полиции Асканио Боссети.

– Надеюсь, у тебя рабочий катер на ходу?

– Да. А в чем дело?

– Да монаш… – он запнулся, – женщина со стены замка только что сбросилась. Надо на катере подъехать, а наш, как назло, на профилактику сегодня поставили.

– Да… я понял… – запинаясь, произнес Лучано и вскочил с кресла. Тревога ударила наотмашь.

Он бросился к двери спальни Франчески. Дочка спала, закутавшись в одеяло, как в кокон. Смутное беспокойство заползало в сердце. Лучано подошел поближе, дрожащей рукой отодвинул край пододеяльника. Девушка тихо, почти беззвучно, дышала, ресницы подрагивали во сне.

– Так что с катером? Дашь? – снова раздалось в трубке.

– Я сам в порт приеду и дежурному позвоню. – Лучано провел ладонью по вспотевшему лбу. – Встречаемся на площади.

«Боже! Так и с ума можно сойти…»

Бросив машину перед магазином («Не оштрафуют же ночью!»), Лола и Стефано подбежали к уже прибывшим полицейским. И тут Лоле позвонил Капелини.

– Ты куда пропала? У тебя все в порядке?

– Да-да! Только говорить сейчас не могу, мы как раз полиции должны место показать.

– Место чего? – сразу забеспокоился он.

– Откуда монашка упала. Извини, потом все расскажу.

Она надавила на красную точку и не поверила самой себе: «Я отключила Николу! Значит, не все еще потеряно!»

– Асканио Боссети, – представился начальник. – Итак, что вы видели? А главное, где?

Лола заметила группу людей, среди которых был человек с камерой. Они не лезли вперед и уважительно расступились, когда Лола и Стефано подходили к полиции.

«Скорее всего, неаполитанское телевидение. Они нам не конкуренты. Главное, чтобы первый канал не пожаловал».

– Вот купол церкви монастыря, – вышла вперед Лола. – Справа от него, метрах в ста, на стене появилась женщина в белом, потом двинулась…

– Все понятно, – прервал Лолу начальник. – Ждите нас здесь, у меня к вам еще есть вопросы. На катер! – Он повернулся к группе полицейских.

Стефано снимал, и пока на него не обращали внимание.

– То есть как это «ждите здесь»?! – возмутилась Лола. – Мы наблюдали все с гостиничного балкона. Там ракурс другой, могли и ошибиться! – схитрила она. – Надо поближе…

– В этом нет никакой необходимости. – К ним подошел человек в штатском. – Я, пожалуй, поеду с вами, – обратился он к Боссети.

– Да зачем, Лучано? Ты же третьи сутки без отдыха! Иди домой. – Полицейский похлопал мужчину по плечу.

Они стояли, переговариваясь, и как будто не замечали Лолу.

– Пошли! – потянула она Стефано к катеру.

– Куда? Нам же сказали…

– Пошли сядем, не выгонят.

– Может, и не выгонят. Но попросят выйти.

Катер был заведен и урчал, покачиваясь на волнах. Несколько полицейских сидели внутри.

Лола уверенно прошла по шаткому настилу.

– Добрый вечер! – произнесла она как ни в чем не бывало.

– Добрый! – вразнобой ответили стражи порядка, видимо не предполагая, что журналистам было велено оставаться на берегу. – Проходите, садитесь.

Стефано споткнулся на лесенке, но вовремя удержался, взмахнув руками.

Не успели Лола и Стефано усесться в самый темный угол, как на катер зашли Боссети и тот самый мужчина в штатском. Как им объяснили, это был начальник пожарной охраны Искьи.

«Отец Франчески», – вспомнила Лола, присматриваясь к невысокому усталому человеку.

Как всегда, она оказалась права: покосившись на парочку в углу, оба начальника нехотя промолчали, видимо предпочитая не терять драгоценные минуты на их высадку.

Катер рванул с места. Лолу откинуло назад.

Море было достаточно тихое, и она подумала, что, если женщина не разбилась о камни, есть вероятность ее спасти. Она бросила взгляд на часы: со времени звонка в полицию прошло не более восемнадцати минут.

Они встали ровно напротив выступающего из-за стен купола. Черная вода тревожно плескалась о борт, фары катера и фонари полицейских конвульсивно метались по темной морской глади. Ничего похожего на человеческую фигуру не было видно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение монашки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение монашки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Гаврилина - Смерть на фестивале
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Самый обычный день
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Несемейное счастье
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Ариведерчи, Верона! [litres]
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Портрет чудовища
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Ариведерчи, Верона!
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Возвращение монашки
Ольга Гаврилина
Ольга Гаврилина - Под итальянским солнцем
Ольга Гаврилина
Отзывы о книге «Возвращение монашки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение монашки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x