Наталия Антонова - Мелодия для саксофона

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Антонова - Мелодия для саксофона» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мелодия для саксофона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мелодия для саксофона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В квартире дочери убита теща известного в городе саксофониста. Некто ударил женщину молотом.
Полиция утверждает, что замок на входной двери не взломан. Получается, женщина сама открыла дверь убийце? Значит, она его знала и доверяла ему?
Следователь Наполеонов подозревает двоих, в том числе бывшего парня внучки убитой – художника Дорина. Соседи слышали, как убитая и художник повздорили некоторое время назад. Внучка Инесса решает привлечь к расследованию детективное агентство «Мирослава». И результат шокирует не только Инессу, но и самих детективов…

Мелодия для саксофона — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мелодия для саксофона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты не знаешь, индейка это остатки с барского стола?

– Урр… в смысле, а то, – ответил кот.

Дон мог бы подробно ей описать, как вчера вечером приехавший с челобитной Наполеонов долго жаловался Морису на происки судьбы, уплетая тушёное мясо индейки, жареный картофель, маринованные грибы и пирожные, запивая всё это сладким чаем. Но к чему? Она и сама всё это могла представить.

Так что Мирославе с барского стола досталось мясо индейки и грибы. Салат Морис приготовил на скорую руку свежий и заварил чай. К чаю размороженные ягоды клубники. Жареную картошку и пирожные Наполеонов уничтожил без остатка.

– Я вас сегодня не ждал, – оправдывался Миндаугас.

– Спасибо, – сказала Мирослава, – всё очень вкусно.

За чаем она поведала ему о результатах своей поездки.

– Неужели же такое возможно?! – вырвалось у Мориса.

– Что ты имеешь в виду?

– То, что одна пожилая женщина убила другую ударом молотка?

– В нашем несовершенном мире, к сожалению, всё возможно, – вздохнула Мирослава.

– И что вы собираетесь делать дальше?

– Поговорить с коллегами Аркадия Бессонова.

Он уже хотел спросить, зачем, но промолчал.

– Как поживает Шура? – спросила Мирослава.

– Мечется и заламывает руки, – вздохнул Морис.

– Бедняжка.

Миндаугас внимательно посмотрел на Волгину, но улыбки на её губах не заметил, после чего подумал: «В кои веки пожалела друга без иронии».

Если бы Мирослава прочитала его мысли, то сказала бы, что он к ней несправедлив. Ведь она постоянно выручала своего друга следователя, да и на этот раз не собиралась отступать от правил.

– Шура сегодня обещал к нам приехать?

– Нет, – покачал головой Морис, – сказал, что дня два не появится.

– Вот и прекрасно! – обрадовалась она.

Морис посмотрел на неё недоумённо, а она попросила его:

– Если Шура позвонит, не говори ему, что я приехала.

– Слушаюсь.

– Не вздыхай, как невольник на средневековом восточном базаре. Просто мне нужно время, – пояснила она, – а Шура прицепится ко мне сразу, как репей к шерсти дворняги.

– Вы не дворняга, – не согласился со сравнением Морис.

– Ну да, – рассмеялась Мирослава, – как выражается наш общий друг Шура, я потомственная легавая.

Миндаугас ничего не стал больше говорить, только махнул рукой. А Мирослава, подхватив на руки кота, отправилась в свою комнату. Хотела почитать, но книга выпала из её рук, и она уснула.

Зато на следующее утро она проснулась с утра пораньше, съела пару горячих сырников, пожаренных Морисом, выпила чашку чая и сказала, что уезжает в город.

– Надолго?

Она беззаботно пожала плечами. И вскоре Миндаугас услышал шум мотора выезжавшей за ворота «Волги».

– Ну вот, опять мы с тобой остались одни, – сказал Морис коту.

«Сам же говорил, что такова наша мужская доля», – мысленно ответил ему Дон и ласково потёрся о длинные ноги, обтянутые мягкими домашними брюками.

– По-моему, тебя вычёсывать пора, – озадаченно произнёс Морис, глядя то на кота, то на свои брюки.

«Вот и вычеши», – фыркнул кот.

Мирослава въехала в Старый город, и, найдя улицу Льва Толстого, проехала по ней почти до конца.

Остановила она машину возле дома, в котором жил пианист Валерий Гордеевич Островой.

Она надеялась на то, что творческие люди спят долго и не ошиблась.

Дверь ей открыла высокая поджарая женщина пенсионного возраста.

Судя по её одежде, на пенсии ей не сиделось, и она работала у пианиста то ли домоправительницей, то ли ещё кем-то в этом роде.

– Вам кого? – строго спросила женщина, не снимая цепочки на двери.

– Я детектив Мирослава Волгина, – девушка показала своё удостоверение.

– О господи, – переполошилась женщина, – чего же вам надо от Валерия Гордеевича?

– Ничего особенного. Вы, наверное, знаете, что убита тёща его друга Екатерина Терентьевна Самсонова?

– Да, как же мне это не знать, – женщина, наконец, сняла цепочку с двери и сказала: – Проходите, раз уж пришли.

– Вы знали Екатерину Терентьевну?

– Конечно, знала. Я ещё у родителей Валерика работала, – пояснила она, по многолетней привычке назвав хозяина дома уменьшительным именем.

Она довела Мирославу до гостиной и, кивнув на огромный диван, сказала:

– Вы посидите тут, я его сейчас разбужу.

Но Мирослава выбрала стул и в ожидании хозяина стала изучать гостиную. Она была обставлена современной мебелью хорошего качества, но, судя по всему, предназначалась гостиная для удобства, а не для того, чтобы пускать пыль в глаза гостям. Так что к тому времени, когда заспанный Островой появился перед ней в домашних туфлях на босу ногу, серых брюках и в халате терракотового цвета, она уже составила о нём определённое мнение, которое заключалось в том, что Валерий Гордеевич не был откровенным сибаритом, но умел позаботиться о себе любимом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мелодия для саксофона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мелодия для саксофона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталия Антонова - Зимняя месть [litres]
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Тень другой женщины [litres]
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Кипение страстей
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Прощание с плейбоем
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Не девичья память
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Благие намерения
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Влюбленный убийца
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Однажды летним днем [litres]
Наталия Антонова
Наталия Антонова - Выстрел в ночи
Наталия Антонова
Владимир Тутыхин - Долгая мелодия саксофона
Владимир Тутыхин
Наталия Антонова - Однажды летним днем
Наталия Антонова
Отзывы о книге «Мелодия для саксофона»

Обсуждение, отзывы о книге «Мелодия для саксофона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x