Кен Фоллетт - Избранные произведения. IV том

Здесь есть возможность читать онлайн «Кен Фоллетт - Избранные произведения. IV том» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения. IV том: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения. IV том»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах.
Содержание:
Опасное наследство
Место под названием «Свобода»
Третий близнец
Молот Эдема
Обратный отсчет
Галки
Полет шершня
Белая мгла

Избранные произведения. IV том — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения. IV том», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все рассмеялись, а Крейг покраснел. Он никогда никому не рассказывал о первой вмятине, которую сделал в машине. Об этом знала только Софи. А он все еще чувствовал себя виноватым. Он решил, что признается в этом, когда постареет, когда ему будет лет тридцать или вроде того.

— Хватит о прошлом, — сказал дедушка. — Давайте выпьем. Счастливого всем Рождества.

Все сказали:

— Счастливого Рождества.

Софи вошла, когда подавали первое блюдо. Она выглядела изумительно. Зачесала волосы вверх и надела маленькие висячие сережки. Она казалась совсем взрослой, по меньшей мере двадцатилетней. У Крейга пересохло в горле при мысли, что это его девушка.

Проходя мимо его стула, она нагнулась и шепнула ему на ухо:

— Миранда дала мне презервативы.

От удивления он даже пролил шампанское.

— Что?

— Ты слышал, — сказала она и заняла свое место.

Он улыбнулся ей. У него в запасе были, конечно, свои. Смешная эта тетушка Миранда.

— Чему ты улыбаешься, Крейг? — спросил дедушка.

— Просто радуюсь, дедушка, — сказал он. — Только и всего.

Примечания

1

Драхма — устаревшая единица массы, применявшаяся главным образом в аптекарском деле и равнявшаяся приблизительно 1,77 грамма.

2

Blizzard — Буран (англ.).

3

Шейлок — один из главных персонажей пьесы У. Шекспира «Венецианский купец», еврей-ростовщик.

4

В английском театре XVIII века места в партере были самыми дешевыми, стоячими и считались неудобными.

5

Джок — несколько пренебрежительное прозвище, принятое в Англии для выходцев из Шотландии.

6

Поссет — традиционный британский напиток из горячего молока с добавкой спиртного, популярный примерно до конца XIX столетия. Принимался в качестве лекарства при простудах.

7

На самом деле желудок у оленя один, но имеет несколько отделов.

8

Имеется в виду Букингемский дворец, королевская резиденция.

9

«Сент-Льюк» — так по-английски звучит имя евангелиста святого Луки.

10

Незаконченное произведение английского писателя Лоренса Стерна.

11

Прозвище Уайти здесь употреблено в ироническом, насмешливом смысле как эквивалент « Белоснежки ».

12

Траппер — от (англ.) trap — ловушка. Охотник на пушных зверей в Северной Америке, использующий капканы и силки.

13

Джеральдо Ривьера — американский телеведущий; Ньют Джингрич — бывший спикер палаты представителей конгресса США; Раш Лимбоу — американский радиоведущий.

14

Голдуотер, Барри Моррис — американский политический деятель 60-70-х гг., крайний консерватор, сторонник применения силы во внешней политике.

15

Норман Рокуэлл (1894–1978) — американский художник, автор сельских и провинциальных пейзажей.

16

Джон Генри Туактман (1853–1902) — американский художник-импрессионист.

17

Джоан Миро (1893–1983) — испанский живописец, автор работ в духе абстракционизма и сюрреализма.

18

Клод Мондриан (1840–1926) — французский живописец, представитель импрессионизма, один из основателей группы «Стиль». Создатель неопластицизма — абстрактных композиций из прямоугольных фигур, окрашенных в основные цвета спектра.

19

Внутренний дворик.

20

« Убить пересмешника » — роман известной американской писательницы Харпер Ли.

21

« Женская комната » — роман американской писательницы-феминистки Мерилин Френч.

22

« Миддлмарч » — роман английской писательницы Джордж Элиот.

23

« Двойная спираль » — роман американской писательницы Нэнси Паркер.

24

Приди таким, какой ты есть (англ.).

25

Тропа (исп.).

26

Перри Мейсон — криминальный адвокат, знаменитый персонаж Эрла Стенли Гарднера.

27

Эрп Уайатт Берри Стрэпп — легендарная личность эпохи освоения фронтира, картежник и авантюрист, самый известный из четырех братьев Эрп. Был помощником судебного исполнителя в Додж-Сити в 1876-м и 1878–1879 гг.

28

Степень магистра по управлению торгово-промышленной деятельностью.

29

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения. IV том»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения. IV том» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения. IV том»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения. IV том» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x