Кэролайн Грэм - Убийства в Бэджерс-Дрифт

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Грэм - Убийства в Бэджерс-Дрифт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Мир книги, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийства в Бэджерс-Дрифт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийства в Бэджерс-Дрифт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бэджерс-Дрифт — тихая английская деревушка, где жила всеми любимая старушка мисс Эмили Симпсон. Однако мирная прогулка по близлежащему лесу неожиданно стала последней в ее жизни. С точки зрения местного врача смерть мисс Симпсон выглядит вполне естественной, но ее подруга Люси Беллрингер в этом не уверена. Ей удается убедить старшего инспектора Барнеби, поначалу тоже не относившегося всерьез к ее подозрениям, заняться расследованием. Оно-то и раскрывает жизнь в Бэджерс-Дрифт с совершенно неожиданной стороны. А второе жуткое убийство окончательно заставляет Барнеби собраться с силами и броситься на поиски преступника…

Убийства в Бэджерс-Дрифт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийства в Бэджерс-Дрифт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она никогда не делала ни одной пометки в своих книгах. Она слишком ими дорожила.

Старший инспектор Барнеби описал первый визит к ним в участок мисс Беллрингер и свою встречу с Терри Бейзли, что вызвало еще более сильную вспышку интереса. Упоминая об Аннабелле, он оглядел присутствующих, но заметил лишь удивленные взгляды. Ни одной вспышки узнавания. Сев на свое место, он взглянул на присяжных. Теперь их серьезность была непритворной. Они очень увлеклись делом и внимательно смотрели на коронера. Одна женщина очень побледнела. К ней подошел пристав и что-то шепотом спросил, но она лишь помотала головой и еще больше подалась вперед.

Коронер начал подводить итог и обратился к присяжным, чтобы они вынесли свой вердикт. Они совещались совсем недолго и единогласно объявили, что Эмили Симпсон убил неизвестный или неизвестные.

В ту же секунду репортер из «Эха», вероятно, просмотревший слишком много film noir [37] Фильм-нуар — термин, введенный французским кинокритиком Нино Фрэнком в 1946 году для обозначения популярного стиля в американском послевоенном кино. Для него характерны: криминальный сюжет, гнетущая атмосфера циничной безысходности, стирание граней между героем и антигероем. , накинул свой безупречный белый плащ, и, словно отмахнувшись от чего-то, выбежал из зала. Все остальные уходили не так поспешно, глядя друг на друга со смесью возбуждения и тревоги, словно кучка критиков после шумной премьеры, которая оправдала их худшие ожидания.

Барнеби смотрел, как Барбара Лесситер выходит под руку со своим мужем. Она сидела с невозмутимым видом все заседание, но он обратил внимание на нервные движения ее рук. Теперь он прошел в конец того ряда, где она сидела, и взглянул на пол. Прямо перед ее стулом на полу была кучка каких-то обрывков. Он вспомнил письмо, которое она так быстро спрятала от посторонних глаз в то утро, и пожалел, что на ней была вуаль. Он хотел бы видеть ее лицо в момент оглашения вердикта.

Почти все уже покинули зал. Но в стороне на скамейке сидела одинокая фигура, низко склонив голову. Он подошел к ней и сел рядом.

— Мисс Беллрингер?.. — Она взглянула на него. Лицо ее было пепельно-серым, глаза тусклыми. — Вы нормально себя чувствуете? — Она не ответила, и Барнеби негромко продолжил: — Но вы же должны были понимать, к чему ведет наше расследование?

— Конечно… наверное… я предполагала… — Ее живость куда-то улетучилась. Она вдруг стала выглядеть очень старой. — Наверное, я просто не признавалась себе в этом. Почему теперь, когда все сказано, я чувствую себя так ужасно? — Она требовательно взглянула на него, как будто он мог ответить ей на этот вопрос. Повисла длинная пауза.

Наконец Барнеби сказал:

— Мне очень жаль.

— Какая несправедливость! — Вспышка гнева исказила ее лицо и вернула блеск глазам. — Она ведь всю жизнь заботилась о других. Знаете, она ведь была превосходной учительницей. Гораздо лучше меня. И, конечно, она их знала, кто бы это ни был. Вот что самое ужасное. Она, наверное, сама пригласила их в дом. — Барнеби молча согласился с ней. — Что ж, их необходимо поймать, — продолжила мисс Беллрингер, голос ее вновь обрел силу. — Так какие будут ваши указания, старший инспектор? Что я теперь должна делать?

— Боюсь, ничего. Мы…

— О, но я должна что-то сделать. Я, например, могу побеседовать с людьми, разве нет? Узнать, вдруг кто-то что-то видел, хоть что-нибудь, в тот день, когда она скончалась. А эта таинственная Аннабелла? Может быть, я смогу выяснить, кто она такая.

— Простите, мисс Беллрингер…

— Но я должна чем-то вам помочь. Господин старший инспектор, вы же понимаете?..

— Да, я понимаю ваше…

— У Пуаро, — задумчиво произнесла она, не давая ему договорить, — был Гастингс.

— А у меня, мисс Беллрингер, есть все, чем располагает современная полиция. Мы живем в другом мире.

— Ваша полиция не может находиться во всех местах одновременно. И как бы то ни было, я уверена, — она положила руку в перчатке на его рукав, — они не могут все быть настолько же умными, как вы.

— Пожалуйста, проявите благоразумие, — ответил Барнеби, изо всех сил сопротивляясь этой неприкрытой лести. — Я уверен, ваша подруга не хотела бы, чтобы вы подвергали свою жизнь опасности.

Она убрала руку.

— О чем вы говорите?

— В таком маленьком местечке, как Бэджерс-Дрифт, всем станет известно, чем вы занимаетесь. Тот, кто уже совершил одно убийство и кто сочтет, что, совершив второе, обезопасит себя, не будет долго раздумывать. И не забывайте, — они уже встали и вместе направлялись к выходу, — что если мисс Симпсон прекрасно знала своих убийц, то и вы их так же хорошо знаете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийства в Бэджерс-Дрифт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийства в Бэджерс-Дрифт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийства в Бэджерс-Дрифт»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийства в Бэджерс-Дрифт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x