Кэролайн Кин
Нэнси Дрю. Секретные файлы
Улыбнись и скажи «Убийство!». Тайны Форт-Лодердейла. Кошмар на бурных водах
Carolyn Keene
Nancy Drew Files Vol. II: Smile and Say Murder, Hit and Run Holiday, White Water Terror
Smile and Say Murder copyright © 1986 by Simon & Schuster, Inc.
Hit and Run Holiday copyright © 1986 by Simon & Schuster, Inc.
White Water Terror copyright © 1986 by Simon & Schuster, Inc.
Produced individually in 1986 by Mega-Books of New York, Inc.
Published separately in 1986 by Pocket, an imprint of Simon & Schuster, Inc.
Cover illustration copyright © 2019 by Fernanda Suarez
В оформлении макета использованы материалы по лицензии
©shutterstock.com
© А. Тихонова, перевод на русский язык, 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2022
* * *
Дело I. Улыбнись и скажи «убийство!»
Нэнси Дрю откинулась на спинку мягкого кресла в пригородном поезде, который шел от Ривер-Хайтс до Чикаго, и достала из сумки свежий глянцевый журнал. Звезда нового телешоу заманчиво улыбался с обложки. Над его головой крупными розовыми буквами значилось: «МОЛНИЯ».
Нэнси открыла журнал и просмотрела статьи о шестнадцатилетней балерине из Атланты, благотворительном показе мод в голливудской старшей школе и студенте из Невады, который придумал лекарство от прыщей. Да, лучше этого журнала было не найти. Неудивительно, что его раскупали буквально за секунды всякий раз, когда выходил новый номер!
Нэнси узнала о нем от своей подруги, Бесс Марвин, и давно собиралась взять какой-нибудь выпуск, но все не успевала. И сейчас, если честно, она вовсе не пыталась скоротать время в скучной поездке, а расследовала новую тайну, очень загадочную и многообещающую.
Издательница и совладелец журнала, с которой Нэнси разговаривала накануне по телефону, описала ситуацию как «срочную». Причем Ивонну Верди волновали не продажи, а нечто намного более серьезное. Кто-то присылал ей кошмарные письма с угрозами.
Нэнси закрыла журнал и посмотрела в окно. Было бы удобнее приехать в центр города на машине, но там совсем негде припарковаться. «Если я решу заняться этим делом, – сказала она себе, – мне лучше привыкнуть к электричке. Ездить придется каждый день, а папа против того, чтобы я ездила на автомобиле по переполненным городским улицам».
Мать Нэнси умерла вскоре после ее рождения, и почти все восемнадцать лет папа ухаживал за девочкой в одиночку. Карсон Дрю был очень успешным юристом, но Нэнси чувствовала, что тоже должна о нем заботиться. А еще им помогала их любящая экономка, Ханна Груэн. Нэнси предпочитала не тревожить отца и поэтому оставила свой синий «мустанг» дома.
Она очень обрадовалась новому расследованию и едва могла усидеть на месте от приятного волнения. Даже если письма окажутся ерундовой проказой какого-нибудь подростка, ей удастся посмотреть, как работают над созданием журнала. Хотя, разумеется, дело может оказаться и довольно серьезным.
В любом случае Нэнси была полностью к нему готова. Она раскрыла множество тайн за свою карьеру, распутала сложнейшие клубки загадок и улик и не сомневалась в своих способностях.
Нэнси скрестила ноги и пригладила светло-рыжие волосы, доходившие ей до плеч. Начало детективного расследования – это как бег по пересеченной местности. Ты знаешь, что должна добежать до финиша раньше соперника, но не уверена, как туда добраться и как не оказаться в тупике. Приходится быть очень внимательной и всегда оставаться настороже.
Голубые глаза Нэнси решительно блеснули.
– Не знаю, что за секреты ты хранишь, – сказала она обложке журнала, – но я раскрою их все!
Поезд затормозил у платформы на главном вокзале Чикаго, Нэнси поднялась, поправила голубой свитер, накинула на плечо сумку и забрала с сиденья свою серую куртку. На улице она поймала такси и через двадцать минут уже стояла перед офисом «Молнии» на Мичиган-авеню. «Ну что, вперед», – сказала она сама себе, сделала глубокий вдох и зашла в вестибюль.
Лифт Нэнси ждала в компании двух курьеров и одного предпринимателя. Двери открылись, и на этаж вышли две дамы в повседневной одежде.
– Нет, правда, Ивонна слишком сильно на меня давит, – пожаловалась одна из них. – Ну и что, что она совладелица журнала? Если услышу хоть еще одно замечание о «неподобающей для работы одежде», я… ну, я уже не выдержу!
– Да, меня она тоже раздражает, – согласилась ее собеседница. – Но ты не принимай это на свой счет. Она всех достает, не тебя одну.
Читать дальше