Мы спустились в бар. Лидия заказала сухое мартини, а я предпочел виски со льдом. Не могу сказать, чтобы этот напиток доставил мне удовольствие — я слишком устал, чтобы получить удовольствие от спиртного, но, в соответствии с разработанным планом, виски полагалось меня расслабить. А вот Лидия, похоже, и в самом деле расслабилась. Мартини пришелся ей по вкусу.
— Бедный Харви, — вздохнула она. — И чего ты таким уродился? Эх, до чего вкусный коктейль! Жаль, право, что я не могу в тебя влюбиться.
— И мне жаль.
— А что заставило тебя стать частным сыщиком?
— Я не… Слушай, Лидия, давай не будем цапаться.
— Я вовсе не хотела тебя обидеть, Харви. Мне это и в самом деле интересно. Почему?
— Потому что мне было нужно устроиться на работу.
— И ты ответил на объявление в газете?
— Совершенно верно.
— Закажи мне еще коктейль, Харви.
— Пожалуйста, но только учти: я не люблю пьяных женщин. Не говоря уж о детях.
— По-твоему, я — ребенок, Харви? Остальные, значит, женщины, а я ребенок?
— Угу.
— Мне двадцать три года, Харви, и я давно уже не играю в бирюльки. Поэтому закажи мне мартини и не пререкайся.
Я взял ей второй коктейль. Пригубив мартини, Лидия устремила на меня виноватый взгляд и произнесла:
— Знаешь, Харви, порой ты бываешь довольно мил. И даже мне нравишься. Это правда, что твой отец наложил на себя руки?
— Да.
— Я очень тебе сочувствую. Кстати говоря, ведь это в какой-то мере даже роднит нас с тобой. Интересно, может ли это отразиться на наших детях?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ну, ведь рано или поздно мне же придется выйти замуж, не так ли? Господи, до чего одинокой я себя чувствовала на этом паршивом месте! За восемь месяцев — ни одного свидания! Ни единого!
— А чем ты занималась в свои выходные?
— В кино ходила. Понимаешь, Харви, я больше не хочу оставаться одинокой. Ты способен это понять?
Я кивнул.
— И еще, Харви…
Мне пришлось улыбнуться. Как бы Лидия меня ни злила, когда она улыбалась, мне ничего не оставалось, как улыбнуться в ответ. Мне никогда еще не доводилось видеть такую искреннюю девичью улыбку и, сами понимаете не мог же я сидеть с кислой физиономией, когда мне так улыбались.
— Я рада, что ты улыбаешься, Харви, — продолжила она. — Пусть сейчас у тебя в карманах гуляет ветер, но ведь, найдя колье, ты получишь целых пятьдесят тысяч. Да?
— Если найду.
— Пятьдесят тысяч долларов, Харви. Ты поделишься со мной поровну?
— Нет, это слишком жирно, — покачал головой я. — Тебя немного заносит, детка. Сперва ты крадешь колье, затем позволяешь Сарбайнам его отобрать и при этом еще рассчитываешь на половину вознаграждения…
— И да и нет, — сказал Лидия.
— В каком смысле? Разве ты только что не попросила половину?
— Но ведь это мое колье! — воскликнула Лидия.
— Нет, не твое. И ты прекрасно это знаешь. Оно принадлежит Сарбайну по закону. Может, ты это имела в виду, говоря, что не похищала колье?
— Нет, — сказала Лидия. Она уже прикончила второй коктейль и начала говорить медленнее, с расстановкой. — Нет, Харви, я имела в виду совсем не это.
— Но ты признаешь, что спрятала колье в кусок сала?
— Нет, Харви. Нет. Все гораздо сложнее и запутаннее, чем ты думаешь.
— Понимаю. Допустим, что это так. Тогда скажи мне вот что, Лидия… Только ответь начистоту…
— Почему ты продолжаешь называть меня Лидией?
— Я уже привык к этому имени.
— Но ведь вы познакомились только сегодня. Я имею в виду — сегодня утром. Когда ты успел привыкнуть?
— Послушай, Лидия, я хочу задать тебе очень важный вопрос. Всякий раз, как я пытаюсь тебя спросить, ты меня перебиваешь…
— Даже, если на мне женишься, то будешь звать меня Лидией?
— Что?
— Я по-прежнему останусь для тебя Лидией?
— Это не имеет отношения к делу. Я еще не собираюсь на тебе жениться. Я только пытаюсь задать тебе один-единственный вопрос.
— Так и быть — спрашивай, — великодушно согласилась Лидия. — И не обращай на меня внимания — я чуточку захмелела. А можно мне взять еще мартини?
— Нет.
Она укоризненно покачала головой.
— Я не хочу, чтобы мною командовали — ни ты, ни Сарбайн, ни…
— Ты меня спросила, и я ответил — нет. Теперь выслушай меня внимательно, Лидия. Ты устроилась на работу к Сарбайнам только для того, чтобы украсть колье. Я прав?
Она изучающе посмотрела на меня, потом мило, совсем по-детски, улыбнулась.
— Ты прав, Харви.
— Но ты надеялась сыграть по-хитрому?
— Да, я рассчитывала провести их. Не забывай, Харви — это мое колье. Они обманом выманили его у моего отца. Провернули жульническую махинацию и обрекли человека на смерть…
Читать дальше