Дэвид Балдаччи - Знаки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Балдаччи - Знаки [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Знаки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Знаки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уилл Роби – лучший ликвидатор на службе правительства. Сравниться с безупречным мастером убийств не может никто. Кроме… женщины по имени Джессика Рил. Когда-то они работали вместе. А теперь Рил вдруг повернула оружие против своего агентства, отстреливая его сверхсекретных сотрудников. Ни у кого нет сомнений – остановить эту машину смерти может только Роби. Он готов к изматывающей дуэли. Но предстоит задача и потруднее: понять истинные мотивы мятежницы по оставленным ею запутанным знакам. Расшифровать их тоже может только он.

Знаки [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Знаки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отдельные кабинеты?

Достав документы, Роби козырнул ими.

– Всё в порядке, мы будем вести себя хорошо.

Ко времени, когда Эван Такер притопал со своей свитой, Роби уже заказал две чашки кофе. Проводившая их хостес была просто в ужасе.

– Всё в порядке, – заверил ее Роби. – Дальше я беру дело на себя.

Хостес усадила Роби в самой глубине зала, за углом, что было самым лучшим приближением к отдельному кабинету, какое только можно изыскать в «IHOP». К счастью, посетителей в заведении было негусто и ближайшие находились на удалении не менее полудюжины столиков.

– Что за чертову игру вы тут затеяли? – буркнул Такер.

– У меня не было времени позавтракать. А я голоден. И заказал вам кофе.

– Мы не можем говорить тут о делах.

– Что ж, это единственное место, где я готов говорить о них.

– Хотите, чтобы я приказал вас арестовать?

– В Соединенных Штатах у вас нет полномочий для арестов, директор. И я сомневаюсь, что вы хотите привлекать к делу местных легавых. Оно далеко за пределами их компетенции. Они могли бы арестовать нас всех, чтобы разбирался кто-нибудь другой. Так почему бы вам не присесть, велев своим ребятам, чтобы они окружили стол, обратив взоры вовне и включив свои приборы подавления электронных средств наблюдения, которые у них имеются, как мне известно, – и поговорим об этом.

В конце концов, совладав с бешенством, Такер сделал глубокий вдох и уселся. Проследил, чтобы его люди сделали именно то, что предложил Роби. От прибора, который один из телохранителей держал в руке, доносился негромкий гул.

– Вы пьете кофе со сливками и сахаром? – поинтересовался Уилл.

– Сойдет и черный.

К ним бочком подобрался робеющий официант, почти подросток, и дрожащим голосом спросил:

– Э-э, вы готовы сделать заказ?

Не успели телохранители отогнать его, как Роби сказал:

– Я готов. Директор?

Такер покачал головой и поглядел на меню.

– Гм, минуточку… Я тоже еще не ел. Что порекомендуете? – Он повернулся к официанту.

Вид у юноши был такой, словно тот предпочел бы достаться на корм акулам, чем раскрыть рот. Но он все-таки пролепетал:

– Э-э… мы типа славимся своими блинчиками.

Такер одарил Роби улыбочкой.

– Что ж, я возьму глазунью из двух яиц, бекон, стопку рекомендованных вами блинчиков и грейпфрутовый сок.

– Мне то же самое, – присовокупил Уилл.

Официант ринулся прочь чуть ли не со всех ног, и Роби уперся взглядом в Такера.

– Ну, можем мы перейти к делу? – изрек тот.

– Один вопрос. Вам известно, где находится Джанет Ди Карло?

– Она в больнице, Роби, – огрызнулся Такер.

– Ладно, а в какой? Потому что в той, где она была вчера ночью, даже не представляют, где она сейчас.

Такер оцепенел, не донеся чашку до губ, и поставил ее обратно.

– Вы и в самом деле не знаете, – с оттенком недоверия произнес Уилл.

– Это невозможно. Куда она могла подеваться? Она только что после операции и находится в критическом состоянии.

– То есть вы мне говорите, что ваши люди в больнице не сказали вам, что субъекты из МВБ явились и увезли ее бог знает куда? Ну, я бы сказал, что этого быть не может, но, видимо, ошибаюсь.

Облизнув губы, Такер отхлебнул кофе и медленно поставил чашку на место.

Наблюдая за этим, Роби подумал: «Тянет время, потому что лихорадочно соображает».

– МВБ? – наконец сказал Такер. – Вы уверены?

– Именно такие документы они предъявили сестрам, чтобы забрать Ди Карло из-под их опеки.

Такер промолчал.

– Пока вы будете переваривать это, директор, – докинул Роби, – должен вам сообщить, что я также имел беседу с СПВНБ.

– Гасом Уиткомбом? Зачем? – вскинулся Такер.

– От него приехали и забрали меня. Мистер Уиткомб говорил резко, строго по делу и был не очень доволен тем, что я ему поведал.

Такер отпил еще глоток кофе. На сей раз это было тактической ошибкой с его стороны, потому что Роби заметил, как дрожит его рука.

– Что именно вы ему сказали?

– Вы правда хотите знать?

– Конечно, хочу!

– Имеется веская причина тому, что я сумел вытащить Ди Карло живой из западни вчера ночью.

– А именно?

– Нам на выручку пришел ангел-хранитель.

– Какой ангел?

– По-моему, ее имя вам известно. Джессика Рил.

Рот Такера раскрылся, но оттуда не прозвучало ни слова. Наконец он выпалил:

– Чушь!

– Я бы тоже так подумал, поскольку мне было поручено найти ее, потому что она предала родину. Во всяком случае, так мне сказали.

– Зачем с вами хотела встретиться Ди Карло?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Знаки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Знаки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Балдаччи - Перфектният удар
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Абсолютна памет
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Фикс
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Ширината на света
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - One Summer
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Чистая правда
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Тотальный контроль
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Верблюжий клуб
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Предатели
Дэвид Балдаччи
Дэвид Балдаччи - Бягството
Дэвид Балдаччи
Отзывы о книге «Знаки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Знаки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x