Один из них был Эдуардо Гертельсман.
Когда дверь в другом конце приемной открылась, чтобы кого-то впустить, она все еще разглядывала портрет.
— Это настоящий, — вместо приветствия сказал вошедший. — С кем имею честь?
— Я Евдокия Войнова, — ответила Ванда, протягивая ему руку.
Мужчина слегка пожал ее и тут же выпустил, словно боясь обжечься. Его пальцы были удивительно тонкими и холодными, какими-то бескровными.
— Примите мои соболезнования по поводу кончины вашего супруга. Какой нелепый инцидент!
Ванда внимательно посмотрела на него.
— Вы прекрасно знаете, что речь не идет об инциденте.
— А о чем, по-вашему? Всегда, когда погибает человеческое существо из-за того, что материализовался определенный риск, в конечном итоге мы говорим об инциденте.
Роберт Вав уселся в кресло спиной к окну и скрестил длинные, тощие ноги. Он был одет в черный костюм и белую рубашку без галстука. И так как свет шел сзади, вся его фигура походила на большую, мрачную тень.
«Он похож на похоронного агента», — отметила Ванда, поудобнее устраиваясь на диване напротив него.
— Если бы речь шла об инциденте, вы бы сейчас не сидели здесь, — сказала она.
— А вы не допускаете, что я здесь именно потому, что считаю произошедшее как раз инцидентом? Или, по-вашему, я напрочь лишен всех человеческих чувств, в том числе, и чувства сопричастности?
— Честно говоря, господин Вав, я вообще не имею о вас представления и не хочу иметь. Я приехала к вам только для того, чтобы узнать правду.
— Как интересно! А о какой правде идет речь, позвольте узнать?
— Правду о смерти моего мужа, Асена Войнова.
— Я слышал, что он погиб при нелепых обстоятельствах, но подробности, к сожалению, мне не известны. Конечно, жаль. Он был интересным писателем. Мое агентство могло бы помочь ему сделать карьеру, подняв ее на гораздо более высокий уровень, если бы не эта трагическая случайность. Впрочем, это могло бы стать более серьезной темой разговора между вами и мной. Ведь вы, как я понимаю, являетесь его наследницей и преемницей его авторских прав.
— Что вы хотите сказать?
— Только то, что это, возможно, не последняя наша встреча. Все зависит от вас.
Внезапно дверь открылась и в приемную вошла секретарша Вава. Она протянула ему какую-то книгу, после чего молча удалилась. Вав сосредоточенно пролистал ее и передал Ванде.
— Наверняка, вы это видите впервые. Сегодня утром мы получили сигнальные экземпляры. Рассмотрите внимательно. Надеюсь, после этого вы измените ваше отношение в более конструктивную сторону.
Ванда повертела в руках книжонку, скорее напоминавшую брошюру. Это была та же повесть Войнова «Свет», которую она уже читала. Только теперь на обложке стояло название «Light» и все сто восемь страниц были переведены на английский.
— Я могу оставить ее у себя?
Роберт Вав согласно кивнул.
— А теперь давайте вернемся к вопросу о смерти Асена.
— Думаю, мы его исчерпали.
— Вовсе нет. Мы еще даже не начали. Для начала я бы хотела, чтобы вы рассказали мне, какую роль сыграло ваше агентство в его смерти.
— Это неправда. Я не знаю, кто ввел вас в заблуждение, но агентство здесь ни при чем…
— А как же план похищения Гертельсмана? А вот это? — И Ванда потрясла книжкой, которую ей только что дал Вав.
Тень на его лице еще больше сгустилась.
— Похищение господина Гертельсмана — это драма, и мы не хотим, чтобы она переросла в трагедию, — Вав произнес это медленно, делая упор на каждом слове. — Кроме того, вы не тот человек, с которым я стал бы это обсуждать. Что же касается перевода книги вашего мужа, это оговорено в законном договоре, где прописаны финансовые и другие отношения, связанные с правами и продажей. Вам следовало бы ознакомиться, прежде чем приезжать сюда и с порога предъявлять бездоказательные обвинения.
При этих его словах вдруг снова появилась секретарша и положила на стол какой-то документ.
«Может быть, наш разговор подслушивают? — подумала Ванда. — И даже записывают…»
Но в данный момент ее это мало интересовало, хотя она бы дорого дала, чтобы иметь запись разговора, которая, если она сумеет вырвать у Вава признания, будет поистине бесценна.
— Вы читайте, читайте, — предложил ей Вав.
Документ представлял собой договор, заключенный между владельцем и управляющим агентством «Вав» Робертом Вавом и автором романа «Свет» Асеном Войновым, о передаче авторских прав на издание романа. На девятнадцати страницах перечислялись обязательства и условия, которые ничего не говорили Ванде. Она быстро перелистала страницы и наконец нашла то, что искала.
Читать дальше