– Я первая спросила, дорогой братец! Не будь таким вредным.
– Новость у меня одна – вернулся наш друг Смит…
– Что?! Этот мерзкий тип…
– Тише ты! Он на кухне, – прошептал Дэвид.
– Спасибо, что предупредил, – уже тоном ниже произнесла Лидия. – А что он там делает?
– Умывается. Так что иди наверх, пока Смит тебя не увидел.
Лидия возмутилась:
– Он что, съест меня, если увидит? Думай, что говоришь, Дэвид! Или я не все знаю? Конечно, это подозрительный тип, но…
– Так почему бы не держаться от него подальше, раз он подозрительный? Давай, уходи!
– А где мистер Молтби?
– Наверху.
– Тоже слег в постель?
– Нет, конечно!
– Тогда что он там делает?
– Не знаю.
– Неужели?
– Откуда мне известно?
– Не знаю откуда, но ты точно в курсе. И не пытайся врать, раз не умеешь! Что мистер Молтби делает наверху или я слишком молода, чтобы быть в курсе дела?
Дэвид тяжело вздохнул.
– Просто мистер Молтби очень любознателен. Ты забыла, что он ученый?
– Но я не видела его на втором этаже.
– Значит, он в мансарде.
– Это на самом верху?
– Лидия, ну какая разница?
– Никакой, дорогой. Я просто пытаюсь разозлить тебя точно так же, как ты злишь меня. Но, видно, это непосильная задача. Мир? Больше ничего не хочешь мне сказать?
– Изволь, есть кое-что еще. Входную дверь завалило снегом и продолжает заметать.
– Тонкое наблюдение – чем больше падает сверху, тем выше сугробы. Ладно, не обращай внимания, милый. Мы все устали и раздражены. Привет мистеру Смиту.
Когда Лидия исчезла наверху, Дэвид повернулся в сторону кухни. В тот же самый момент ее дверь распахнулась, и в проеме возник человек, назвавшийся Смитом.
– Ну, как дела? – поинтересовался Дэвид.
– Да вот умылся.
– Чистота – лучшая красота. Самочувствие улучшилось?
Мужчина кивнул. Дэвид посмотрел на его ручищи.
– А где остальные-то? – спросил Смит после паузы.
– Сейчас спустятся. Сигарету?
– Не откажусь. Они все наверху, говорите?
Дэвид протянул ему портсигар и чиркнул спичкой. Зажав сигарету в толстых губах, Смит решительно направился к лестнице. Дэвид последовал за ним.
– А вы-то чего? – усмехнулся Смит.
– Это вы о чем? – с невинным видом спросил Дэвид.
– Ни о чем!
Сев на нижнюю ступеньку, он молча затянулся. Дэвид незаметно изучал его лицо сквозь дым от сигареты. Бледная одутловатая физиономия, которая вопреки заявлению Смита казалась какой-то немытой. Из-под толстых черных бровей угрюмо смотрели близко посаженные глаза, нос был перебит, как у боксера. Судя по всему, он и сам бы не задумался наградить противника подобной отметиной.
– Могло быть и хуже, верно? – заявил Смит, внезапно меняя тон.
– О погоде этого не скажешь.
– Нет, я о доме.
– Тут я с вами согласен.
– Тепло и огонь горит.
– Да, прямо поджаривает.
– Чего?
– Я просто поддержал вашу мысль. Какие еще у нас радости?
Мужчина нахмурился, потом расплылся в улыбке.
– Да кое-что есть. Полная кладовка еды, черт побери.
– Вы, как мне кажется, успели в этом убедиться.
– Да, видать, я не первый туда заглянул!
– Верно.
– Вот и ладно! А то скажут, что я первый начал. Нет уж, дудки! Когда хозяин вернется и увидит, что в кладовке поубавилось, не вздумайте все валить на меня!
Дэвид задумался. Присутствие Смита в этом доме приобретало новые оттенки.
– Никто не собирается вас винить, мистер Смит. Продукты ведь портятся, а мы спасаем их от гибели.
– Чего? От смерти, что ли? – дернулся Смит.
Дэвид решил провести небольшой тест с искусно замаскированным предостережением.
– Пока вы отмывали… то есть умывались, я тут немного поразмышлял. – Он кивнул в сторону кухни. – Мне тоже все это не слишком нравится…
– Чего?
– Я хочу сказать, что не меньше вас беспокоюсь по поводу продуктов, которые мы съели и еще съедим…
– Съедим?
– Если останемся здесь на ночь, поневоле придется…
– На всю ночь?
– Сами видите, какая погода.
– Полное дерьмо.
– Так что мы вполне можем застрять здесь до утра.
– Точно.
– И тогда утром мы проснемся голодные как волки, понимаете?
– Чего уж тут не понять.
– Значит…
– Не тяни волынку.
– Что?
– А если завтра тоже будет снег валить, тогда что?
– Тогда у нас будет настоящее зимнее Рождество, которое мы не вправе себе испортить.
– Эй, мистер! – нетерпеливо воскликнул Смит. – Не морочьте мне голову! Говорите все как есть, и покончим с этим!
– Я так и хочу, а вы меня постоянно перебиваете! Вернемся к нашим баранам – скоропортящиеся продукты…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу