– Моя сестра, – сказал брат Саффье, – и мой зять – мистер и миссис Темплман.
– Здравствуйте, – произнесла Алекс.
Оба еще раз улыбнулись, не говоря больше ни слова. Она сообразила, что попала на поминки. После похорон. Чьих? Ее начала охватывать паника. Пожалуйста, пусть это будет не Саффье.
– Все было подстроено, – возмущенно сказала женщина с гортанным акцентом, гораздо более сильным, чем у брата. – Власти хотели его прикончить – и вот как они это сделали.
– Абсолютно верно, – подтвердил тот и снова посмотрел на Алекс. – Он так после этого и не пришел в себя – вот в чем причина. Я видел его на прошлой неделе… за день до смерти. Он был уничтожен, просто уничтожен. Блестящий человек, блестящий. Он помог многим, очень многим. Столько писем пришло, столько писем.
Все трое теперь молчали, стояли, печально кивая, словно марионетки. Алекс внезапно почувствовала себя в ловушке, загнанной в угол. Захотелось убраться отсюда, выйти из дома, глотнуть воздуха.
– Он, конечно, продолжал работать, – сказал брат Саффье. – Ему больше не позволялось называться доктором… но его клинику они закрыть не смогли. Вы знаете, что он сделал? Он приобрел докторскую степень почтовым заказом из Америки. Почтовым заказом! И снова мог называться доктором, они не могли ему помешать!
Он хохотнул, посмотрел на сестру, на зятя, который стоял, улыбаясь, и снова начал кивать.
«Почтовым заказом, – подумала Алекс. – Бюро в штате Новая Англия». Наступило гнетущее молчание. Алекс смущенно поглядывала на них, чувствуя свою неуместность.
– Вы меня извините, я на минуточку, – сказала она и пошла из комнаты в холл.
По щекам текли слезы. Она остановилась, аккуратно промокнула глаза.
– Уже уходите? – раздался голос Отто.
Она повернулась:
– Мне нужно возвращаться в Лондон.
Он снова улыбнулся, как всегда, своей всезнающей улыбкой.
– Не закончив дела?
Она покраснела. Что известно Отто? Много ли он знает? Какого черта он здесь ошивается?
– Вы родственник доктора Саффье?
Он покачал головой:
– Только его ученик.
– Ученик?
Она чувствовала, как его глаза обшаривают, сверлят ее.
– Я написал курсовую о нем – о его работе.
– Я… я думала, вы изучаете химию?
– Да. Его область знания – как раз химия. Химия и биология. – Он улыбнулся, насмешливо глядя на нее. – Биология и химия – близкие науки, миссис Хайтауэр… я думаю, вы понимаете это, как никто другой.
Она почувствовала, что краснеет еще сильнее. «Что тебе известно? – хотела спросить она, ощущая, как ее смущение переходит в ярость. – Что тебе известно, сукин ты сын?»
Он рассеянно оглядел холл, рыцарские доспехи у лестницы. Потом резко повернулся и впился в нее взглядом:
– Я знаю, почему вы здесь.
Его слова, как и его движение, испугали ее. Она попыталась взять себя в руки, смотреть на него, не выдавая своих чувств.
– Знаете? – язвительно спросила она. – Вы и в самом деле думаете, что знаете?
– Да. – Он улыбнулся. – Я могу вам помочь. Я знаю, где хранится архив.
Он отвернулся и пошел по холлу в сторону коридора.
Ярость схлынула, уступая место чувству беспомощности. Нетвердыми шагами Алекс двинулась за Отто.
* * *
Ящик беззвучно выскользнул из шкафа и остановился с металлическим лязгом.
– Скажите мне, Отто, почему доктора Саффье исключили из врачебного реестра?
– Приставал к мальчикам в общественном туалете, – ответил Отто, разглядывая папки в ящике.
Она содрогнулась, когда смысл сказанного дошел до нее, потом посмотрела на его лицо – не шутит ли он, не своеобразное ли это проявление чувства юмора. Но ничего такого не увидела – только констатацию факта.
«Уж не приставал ли он и к тебе, щенок?»
– Нет, – сказал Отто, повернувшись к ней.
– Что – «нет»? – спросила она, чувствуя одновременно жар и озноб.
– Нет, ко мне он не приставал.
У Алекс пылала голова, ее прошиб пот. Как он узнал? Прочел по ее лицу? Или он читает мысли?
Сырой подвал освещала одна голая лампочка. При любом жесте по стенам пускались в пляс тревожные тени. Старые зеленые архивные шкафы стояли в ряд посреди помещения, словно часовые. Что в них? Какие тайны, место которым в Сомерсет-хаусе, [23] Сомерсет-хаус – королевская резиденция XVI в., позднее общественное здание, в котором долгое время размещалась регистрационная палата по переписи населения.
хранятся здесь? Что из них Саффье не унес с собой в могилу? Этот странный человек, который приставал к мальчикам. Общественные туалеты? Но ведь он был человеком со вкусом. Уж наверняка мог хотя бы…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу