Питер Джеймс - Одержимость

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Джеймс - Одержимость» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Детектив, foreign_detective, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одержимость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одержимость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потеря единственного сына переворачивает жизнь Алекс и лишает ее покоя. Ей все время мерещится, что он где-то рядом. В доме творятся необъяснимые вещи, и рассудок Алекс, успешной, образованной, привыкшей мыслить рационально, отказывается воспринимать происходящее. Напуганная женщина обращается к медиуму. На спиритическом сеансе приоткрывается завеса над тайной рождения Фабиана, которую Алекс хранила много лет. Однако на вопрос, кто же его настоящий отец, она и сама не знает ответа. Оказывается, ей вообще мало известно о личной жизни Фабиана. И Алекс решает узнать всю правду о своем сыне, который будто взывает к ней о помощи из мира теней.

Одержимость — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одержимость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Здравствуйте, миссис Хайтауэр. Хотите войти?

«Я схожу с ума, – подумала она. – Я схожу с ума. Видимо, я по ошибке приехала в Кембридж, подошла к комнате Отто…» Алекс оглянулась через плечо. Подъездная дорожка оставалась на том же месте, шофер в машине переворачивал страницы газеты. Неужели я в центре Кембриджа? Есть ли в центре Кембриджа поля?

Она последовала за Отто в громадный темный холл, с удивлением оглядела резную дубовую лестницу с жуткими горгульями на стойках перил. Нет, это не его комната, его комната точно не такая. Внизу у лестницы на страже стояли рыцарские доспехи, и она отвернулась от узких щелочек на забрале шлема. Вздрогнула: почему-то рыцарские доспехи всегда пугали ее.

– На службу вы опоздали, – сказал Отто.

Из комнаты поблизости доносился гул голосов. Несло запахом шерри, сигарного дыма. Что там – ресторанный зал? Она попала в кембриджский ресторанный зал?

– На службу? – тупо переспросила она. – Вы были в церкви?

В темно-сером костюме и черном вязаном галстуке Отто выглядел до странности элегантно. «Что за глаза у него! Господи боже, прекрати ты улыбаться, прекрати так смотреть!»

Перед ней появилась женщина – маленькая, в черно-белом одеянии, в руках она что-то держала.

– Сухое или полусладкое, мадам?

– Сухое, пожалуйста. Спасибо.

Алекс взяла бокал, ощутила его вес, потом он неожиданно исчез из ее руки. Откуда-то издалека донесся звон стекла.

– Не беспокойтесь, мадам, я принесу полотенце, пожалуйста, возьмите другой.

Она взяла бокал, сжала его двумя руками, прижала к телу, словно младенца.

Отто улыбнулся своей всеведущей улыбкой:

– Конечно, я знал, что вы приедете сюда.

Загадки. Загадки были повсюду; весь мир превратился в загадку. Алекс пригубила шерри, сухое, острое, оно согрело ей желудок. Она отпила еще и обнаружила, что бокал пуст.

– Не понимаю.

«Прекрати улыбаться, бога ради, прекрати улыбаться. Думай, будь разумной, успокойся».

– Я… я полагала, это дом доктора Саффье.

– Так и было.

Этот ответ ударил в нее, как брошенный изо всей силы мяч.

– Я… – Она посмотрела в свой пустой бокал и нервно улыбнулась. – Я немного удивлена… не ожидала встретить вас здесь.

Два глаза смотрели на нее со всепонимающим выражением, улыбались, насмешничали.

Ей никак не удавалось подыскать подходящие слова, сложить их во что-нибудь связное.

– Вы не знаете, где… где… – Она посмотрела на его черный галстук. Черный галстук, темный костюм. Черный галстук. – Куда переехал доктор Саффье?

Глаза улыбнулись, они смеялись над ней. К глазам безмолвно присоединился и его рот.

– Да, конечно, безусловно.

– Я… мм… и не подозревала, что вы его знаете.

– Я много чего знаю, миссис Хайтауэр.

– Еще шерри, мадам?

Она взяла еще бокал с подноса, крепко ухватила его, поставила на поднос пустой.

– Хотите познакомиться с кем-нибудь из них?

– Из них – из кого?

– Из родственников доктора Саффье. И друзей.

– Мм… – Она недоуменно пожала плечами. – Думаю, да, пожалуй.

А Отто уже развернулся и шел по коридору к комнате, наполненной людьми.

Вслед за ним Алекс вошла в громадный, отделанный деревянными панелями зал с большими, писанными маслом картинами на стенах. Портреты предков, сцены охоты, обнаженные херувимы – и все это больше натуральной величины. Алекс замешкалась у дверей, видя в дымном тумане мужчин в строгих официальных костюмах, женщин в темных платьях, в шляпках с вуалями, официантку, держащую поднос с бокалами и скользящую между собравшимися, как абориген в зарослях джунглей.

– Это брат доктора Саффье, – сказал Отто, подводя ее к группе из трех человек.

Хрупкий пожилой мужчина с седыми волосами и худым лицом, напоминающим обтянутый кожей череп, протянул ей руку со старческими пятнами. Его пожатие оказалось гораздо крепче, чем она ожидала.

– Здравствуйте, – произнес он чрезвычайно любезным тоном, с едва заметным центральноевропейским акцентом.

– Алекс Хайтауэр, – представилась она, думая, насколько же этот старик не похож на брата и насколько сходны их голоса.

Он задумчиво кивнул с печальным выражением:

– Вы были другом моего брата?

Была? Что это значит – была? Алекс заметила на нем черный галстук. И на мужчине рядом с ним тоже.

– Мм… нет, я была его пациенткой… довольно давно… он очень мне помог.

– Он многим помог. – Мужчина покачал головой. – И вот что они сделали с ним.

Алекс взглянула на пожилую пару рядом, с кем старик разговаривал перед появлением ее и Отто. Оба улыбнулись и кивнули ей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одержимость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одержимость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питер Джеймс - Провидица
Питер Джеймс
Питер Джеймс - Люби меня мертвым
Питер Джеймс
Питер Джеймс - Пусть ты умрешь
Питер Джеймс
Питер Джеймс - Убийственно жив
Питер Джеймс
Питер Джеймс - Пророчество
Питер Джеймс
Питер Джеймс - Одержимый
Питер Джеймс
Питер Джеймс - Убийственно просто
Питер Джеймс
Питер Джеймс - Искушение [litres]
Питер Джеймс
Отзывы о книге «Одержимость»

Обсуждение, отзывы о книге «Одержимость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.