– Здравствуйте, миссис Хайтауэр. Хотите войти?
«Я схожу с ума, – подумала она. – Я схожу с ума. Видимо, я по ошибке приехала в Кембридж, подошла к комнате Отто…» Алекс оглянулась через плечо. Подъездная дорожка оставалась на том же месте, шофер в машине переворачивал страницы газеты. Неужели я в центре Кембриджа? Есть ли в центре Кембриджа поля?
Она последовала за Отто в громадный темный холл, с удивлением оглядела резную дубовую лестницу с жуткими горгульями на стойках перил. Нет, это не его комната, его комната точно не такая. Внизу у лестницы на страже стояли рыцарские доспехи, и она отвернулась от узких щелочек на забрале шлема. Вздрогнула: почему-то рыцарские доспехи всегда пугали ее.
– На службу вы опоздали, – сказал Отто.
Из комнаты поблизости доносился гул голосов. Несло запахом шерри, сигарного дыма. Что там – ресторанный зал? Она попала в кембриджский ресторанный зал?
– На службу? – тупо переспросила она. – Вы были в церкви?
В темно-сером костюме и черном вязаном галстуке Отто выглядел до странности элегантно. «Что за глаза у него! Господи боже, прекрати ты улыбаться, прекрати так смотреть!»
Перед ней появилась женщина – маленькая, в черно-белом одеянии, в руках она что-то держала.
– Сухое или полусладкое, мадам?
– Сухое, пожалуйста. Спасибо.
Алекс взяла бокал, ощутила его вес, потом он неожиданно исчез из ее руки. Откуда-то издалека донесся звон стекла.
– Не беспокойтесь, мадам, я принесу полотенце, пожалуйста, возьмите другой.
Она взяла бокал, сжала его двумя руками, прижала к телу, словно младенца.
Отто улыбнулся своей всеведущей улыбкой:
– Конечно, я знал, что вы приедете сюда.
Загадки. Загадки были повсюду; весь мир превратился в загадку. Алекс пригубила шерри, сухое, острое, оно согрело ей желудок. Она отпила еще и обнаружила, что бокал пуст.
– Не понимаю.
«Прекрати улыбаться, бога ради, прекрати улыбаться. Думай, будь разумной, успокойся».
– Я… я полагала, это дом доктора Саффье.
– Так и было.
Этот ответ ударил в нее, как брошенный изо всей силы мяч.
– Я… – Она посмотрела в свой пустой бокал и нервно улыбнулась. – Я немного удивлена… не ожидала встретить вас здесь.
Два глаза смотрели на нее со всепонимающим выражением, улыбались, насмешничали.
Ей никак не удавалось подыскать подходящие слова, сложить их во что-нибудь связное.
– Вы не знаете, где… где… – Она посмотрела на его черный галстук. Черный галстук, темный костюм. Черный галстук. – Куда переехал доктор Саффье?
Глаза улыбнулись, они смеялись над ней. К глазам безмолвно присоединился и его рот.
– Да, конечно, безусловно.
– Я… мм… и не подозревала, что вы его знаете.
– Я много чего знаю, миссис Хайтауэр.
– Еще шерри, мадам?
Она взяла еще бокал с подноса, крепко ухватила его, поставила на поднос пустой.
– Хотите познакомиться с кем-нибудь из них?
– Из них – из кого?
– Из родственников доктора Саффье. И друзей.
– Мм… – Она недоуменно пожала плечами. – Думаю, да, пожалуй.
А Отто уже развернулся и шел по коридору к комнате, наполненной людьми.
Вслед за ним Алекс вошла в громадный, отделанный деревянными панелями зал с большими, писанными маслом картинами на стенах. Портреты предков, сцены охоты, обнаженные херувимы – и все это больше натуральной величины. Алекс замешкалась у дверей, видя в дымном тумане мужчин в строгих официальных костюмах, женщин в темных платьях, в шляпках с вуалями, официантку, держащую поднос с бокалами и скользящую между собравшимися, как абориген в зарослях джунглей.
– Это брат доктора Саффье, – сказал Отто, подводя ее к группе из трех человек.
Хрупкий пожилой мужчина с седыми волосами и худым лицом, напоминающим обтянутый кожей череп, протянул ей руку со старческими пятнами. Его пожатие оказалось гораздо крепче, чем она ожидала.
– Здравствуйте, – произнес он чрезвычайно любезным тоном, с едва заметным центральноевропейским акцентом.
– Алекс Хайтауэр, – представилась она, думая, насколько же этот старик не похож на брата и насколько сходны их голоса.
Он задумчиво кивнул с печальным выражением:
– Вы были другом моего брата?
Была? Что это значит – была? Алекс заметила на нем черный галстук. И на мужчине рядом с ним тоже.
– Мм… нет, я была его пациенткой… довольно давно… он очень мне помог.
– Он многим помог. – Мужчина покачал головой. – И вот что они сделали с ним.
Алекс взглянула на пожилую пару рядом, с кем старик разговаривал перед появлением ее и Отто. Оба улыбнулись и кивнули ей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу