Когда я выехал от Сорелей, мне поступил звонок от секретаря из мэрии – меня просили заехать к месье Лакомбу по его просьбе. Я сказал, что буду через четверть часа. И теперь выслушивал его тираду в недоумении.
– Ваше желание вступиться за незнакомую девушку, с которой я общался на повышенных тонах, вполне понятно…
– Я могу только сказать, что тогда даже не признал вас со спины, а с той девушкой действительно не знаком.
– Тем более, тем бо-ле-е, месье Морель. Ваш порыв вступиться за девушку достоин только самых лестных слов. Просто мне бы не хотелось быть неправильно понятым. Вчера вечером я, – он долго не мог подобрать подходящее слово, – … пропесочивал не даму, а сотрудника муниципальной полиции.
– Вот как?
Мэр поморщился, как от зубной боли. А я сам себе не мог ответить на вопрос, что меня поразило больше. То, что ситуация у «Роялти» носила не личный, а рабочий характер? Я это уже слышал от Мари. Хотя это вряд ли, судя по фразам мэра, бледному виду его собеседницы и устрашающему поведению арабского шкафа. Или то, что симпатичная девушка оказалась сотрудником муниципальной полиции, а не, скажем, социальным работником?
Интересно, а арабский шкаф – тоже муниципальный работник или сотрудник полиции?
– Да, я согласен, что такие разносы лучше не делать публично, можно быть неправильно понятым. Так что, объяснившись, я могу сказать, что ваш рыцарский искренний поступок не помешает нам в дальнейшем иметь между собой нормальные отношения. Я бы не хотел, чтобы в городе возникали конфликтные отношения и распространялись какие-либо слухи о некорректном поведении муниципальных работников, в том числе и о моих личных поступках. Мэтр? – Юлес Лакомб встал из-за стола, протянул мне руку в качестве примирительного жеста.
Я её пожал, выходя из его кабинета в некотором недоумении. Бред. Отчего он так растревожился за мнение мэтра Морэля, вместо того, чтобы мило его проигнорировать? Меня бы поведение мэра интересовало только в одном случае: если бы обнаружилась какая-либо связь между ним и Эрсаном. Бред, полный бред.
Я набрал Арисменди:
– Привет, Биш!
– Привет тебе ещё раз!
– Если ты не занят, я готов поделиться с тобой чашкой чая или кофе прямо сейчас.
– Сам приготовишь?
– Нет уж. Где тебя найти?
– «Блю-кафе».
– Тогда я приду пешком через три минуты.
– Я знаю. Как и то, что ты уже на колёсах.
Дождь прекратился и Бишенте ждал меня на террасе перед кафе. Он сидел, сцепив руки на животе, и умиротворённо крутил большими пальцами. При его немалом росте и отсутствии живота, одетого в джинсы и спортивную куртку, он напоминал некоего футбольного тренера, который уже бросил интересоваться итогом матча с участием его команды: либо она выигрывала, либо проигрывала с разгромным счётом уже к середине первого тайма – шесть-ноль, не меньше. И меланхолическим взгляд окидывал «Гранд-пляж».
– Так откуда ты знаешь, что я уже с машиной?
– Андрэ, – проснулся Биш. – Я даже в курсе, что ты только что был в мэрии. Держи.
Он сунул мне в руки меню:
– Аперитив, месье? Не желаете чего-нибудь поесть?
– Месье желает и поесть, и попить. Ты что, следил за мной?
– Нет, за это ты мне платить не обещал, – хитро улыбнулся детектив. – Ты просто бросил свой танк, кормой упёршись в морду моего скакуна и не глядя бросился в мэрию. А я тебя заметил.
Бишенте в своём репертуаре.
– Как продвигается твоё дело? Ты в мэрию заезжал по этому поводу?
– Нет. Закажи нам креветок.
Я вкратце рассказал ему о разговоре в кабинете Лакомба и вчерашнюю размолвку с ним, не забыв упомянуть о его спутнике устрашающего вида. Упомянул о своих визитах на маяк и к Сорелям.
– А я-то думал, ты наступаешь мне на пятки, а это твои пятки выводят тебя на подходящую версию. Я пока не утверждаю, что на основную, но кто знает?
– Что-то разнюхал? – спросил я.
– Возможно. Я порасспросил одного своего соплеменника из торгово-промышленной палаты Байонны. А ТПП входит в консорциум аэропорта.
– Ты смотался в Байонну?
– Да, но не за порцией хорошего окорока: ближайшая ярмарка будет в четверг. Так вот, один мой старший брат, – все баски называют друг друга братьями, – поделился со мной историей о затянувшемся процессе между консорциумом и семейством Эрсанов.
– Ты в лоб спросил его об Эрсанах?
– Андрэ, дружище, за кого ты меня принимаешь? Я всё же сначала умный баск, а затем уже тупой детектив. Конечно же я подошёл к нему с вопросом о каких-нибудь подрядах по строительству через ТПП для фирмы моего дяди. Начал с Байонны вообще, а затем плавно съехал к аэропорту. Мол слышал, что там собираются строить новый терминал, нельзя ли как-нибудь перехватить для дядюшки хоть часть подряда. Даже намекнул на благодарность, угостил ужином. Оттого он и стал таким словоохотливым, даже не заметив, что мы съехали со строительной проблематики на юридическую.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу