Нора Робертс - Одержимость

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Одержимость» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Э, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одержимость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одержимость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детство Наоми Боуз закончилось в тот момент, когда однажды ночью она решила узнать, куда отправился ее отец в столь поздний час. Любопытство влекло вперед, а в душе теплилась надежда, что папа готовит подарок ко дню рождения. Наивный ребенок даже не представлял, какая невообразимо страшная находка поджидает ее в лесу. Там, среди заброшенных развалин старого дома, Наоми узнает ужасную отцовскую тайну, которая навсегда изменит прежнюю жизнь. Начать все заново — единственное, о чем она будет мечтать долгие годы. Но страшные грехи Томаса Боуза будут следовать за девушкой по пятам.

Одержимость — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одержимость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Господи, Наоми, это же здорово! Дейв и так места себе не находит — все думает, что ему выбрать для сайта. Смотрю, ты сделала кое-что в черно-белом цвете.

— Да, это создает особое настроение.

Ксандер положил снимки на место.

— Я хочу кофе.

— Приготовь сам. Мне надо кое-что доделать, потом я тоже спущусь вниз. И выпусти пса — не стоит ему сидеть дома в такой замечательный день.

Как только Ксандер повернулся к двери, Тэг тут же устремился вперед. Сбежав до середины лестницы, он внезапно замер и грозно зарычал.

— Иду, иду, — со вздохом сказал Ксандер. — И почему только я сразу не пошел за кофе?

Распахнув входную дверь, он увидел, что рядом с машиной Наоми припарковался чужой автомобиль. Водитель — высокий мужчина со светло-каштановыми волосами — выбрался наружу.

Мужчина бросил взгляд на пса, который стоял рядом с Ксандером, затем взглянул на самого Ксандера.

— И кто ты такой, позволь узнать?

— То же самое я хотел спросить у тебя, — ответил Ксандер в той же манере.

— Агент особого назначения Мейсон Карсон, ФБР. — Мейсон достал свое удостоверение. — Ну а теперь позволь узнать, кто ты такой.

— Все в порядке. — Ксандер положил руку на голову пса. — Я — Ксандер Китон.

Мейсон прищурился:

— Механик.

— Верно. Наоми наверху, заканчивает работу. Я бы тоже хотел вернуться в дом — за чашкой кофе.

Тэг обнюхал ботинки Мейсона, и тот потрепал его по голове.

— И часто ты пьешь здесь кофе?

— Случается.

— Я бы тоже не отказался от чашечки.

Тэг снова подбежал к Мейсону и бросил у его ног мячик. Тот улыбнулся, и в этой улыбке Ксандер увидел Наоми.

Он подождал, пока Мейсон кинет игрушку, после чего повел его в дом.

— Я могла бы приготовить… — начала Наоми, спускаясь по лестнице. — Мейсон! Господи, Мейсон.

Она не сошла, а буквально слетела вниз. Мейсон обнял ее, закружил. Наоми рассмеялась, на глазах у нее заблестели слезы.

— Что ты здесь делаешь? Почему не сказал, что приезжаешь? Господи, как же я по тебе соскучилась!

— И я соскучился, — улыбнулся он в ответ. — Итак, ты обзавелась домом. И собакой.

— Безумие с моей стороны, правда?

— А еще у тебя есть… механик.

Рассмеявшись, Наоми сжала его руку.

— Ксандер, это мой брат Мейсон.

— Да, мы уже пообщались. Пойду-ка я за кофе.

— Я сама приготовлю. Я покажу тебе дом, — обратилась она к Мейсону, — и начнем мы с кухни. Надолго ты приехал?

— М-м-м.

— Ты уже поел?

— Перехватил на пароме сэндвич.

— На пароме? Откуда ты приехал? Я думала, ты в Нью-Йорке.

Мейсон вновь пробормотал что-то неразборчивое, и Ксандер насторожился.

— Мне пришлось заглянуть в Сиэтл, — Мейсон замер на пороге кухни. — Боже, Наоми, это же потрясающе!

— Мне тоже нравится. Ксандер, проводи, пожалуйста, Мейсона на террасу, а я принесу нам кофе.

— Хорошо.

— Чудесный вид, — заметил Мейсон, когда Ксандер распахнул стеклянные двери. — Представляю, как это зацепило Наоми. И как давно ты спишь с моей сестрой?

— Об этом тебе лучше спросить у нее. Я же пока хочу поговорить с тобой о другом. О том, зачем ты здесь. Очевидно, что ты не просто в гостях.

— Через час я встречаюсь с начальником полиции.

— Стало быть, ты приехал по поводу Марлы.

— Марла Рот. Ты был с ней знаком.

— Да.

— Донну Ланьер ты тоже знаешь?

В груди у Ксандера что-то сжалось.

— Да. С ней что-то случилось?

— Пока не знаю. Если не возражаешь, я сам сообщу обо всем сестре.

Наоми вышла на террасу с подносом в руках.

— Шампанского у меня, к сожалению, нет, но…

— Кофе вполне достаточно, — обнял ее за плечи Мейсон. — Я думаю, ты сделала миллион снимков с этой террасы.

— Не меньше двух. Городок тоже очарователен. Но ты так и не сказал, надолго ли к нам.

— Пока не знаю.

Что-то в его тоне насторожило Наоми.

— Что-нибудь не так? — Она побледнела. — Сет или Гарри? Кто-то из них болен?

— Да нет, с ними все в порядке.

— Значит, что-то еще. Это Марла Рот, да? Ты приехал из-за этого убийства?

— Не мог же я оставить без внимания убийство, произошедшее рядом с домом моей сестры.

— Значит, ты приехал, чтобы поговорить с Сэмом Уинстоном.

— Я приехал поговорить с ним и повидаться с тобой.

— Не нужно ходить вокруг да около, Мейсон. Я же знаю, чем ты занимаешься.

— Дело не только в этом. Пропала еще одна женщина. Тоже из местных.

— Кто? Когда? Я… — Она повернулась к Ксандеру: — Ты знал об этом?

— Нет, и хватит кипятиться. Давно пропала?

— Донна Ланьер закрыла ресторан Ринальдо в пятницу вечером, в одиннадцать сорок пять. Двое других работников ушли примерно в это же время. Они же были последними, кто ее видел. Донна собиралась ехать в Олимпию, чтобы провести выходные с сестрой. Но ее автомобиль по-прежнему на стоянке. С сестрой она так и не встретилась. Даже не созвонилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одержимость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одержимость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Удержи мечту
Нора Робертс
Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Нора Робертс
Неизвестный Автор
Нора Робертс - Gražioji arklininkė
Нора Робертс
Отзывы о книге «Одержимость»

Обсуждение, отзывы о книге «Одержимость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x