Юлия Михалева - Что скрывает снег [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Михалева - Что скрывает снег [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Что скрывает снег [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Что скрывает снег [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1907 год. Восточная граница Российской империи. Нечто странное пришло в прежде тихий провинциальный город об руку с затяжной метелью. Внезапно стали исчезать люди. Они пропадали неожиданно и бесследно. Даже те, кто был надежно защищен, не могли избежать этой участи. Вместе с падающими с неба хлопьями снега улицы засыпал страх. Больше никто не чувствовал себя в безопасности. Ведь город, где все знали друг друга в лицо, а наступающий день не отличался от ушедшего, на самом деле лишь притворялся. Он надежно спрятал свои секреты… Но снег растает. Все, что он скрыл, окажется на поверхности. Рецензия Андрея Леру

Что скрывает снег [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Что скрывает снег [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Помню-помню, что вы не любите терять время даром, господин Деникин, - обаятельно улыбнулся архитектор.

Не походило, что он пришел в чем-то каяться, как едва не понадеялись полицейские.

- Господин доктор передает вам привет. Он, признаюсь, совсем меня застыдил. Я-то ему сказал, что сегодня день не совсем подходящий, и вам до меня будет недосуг. Однако он и слышать не захотел. Идите, говорит, и все тут. Надобно рассказать обо всем в управу. Как вы могли до сей поры этого не сделать? То, говорит, ваш первый долг, как горожанина. Ну, вы его знаете. А я только давеча из лечебницы вышел. Никакого сострадания, - Миллер снова озарился улыбкой.

Деникин с Ершовым молча ожидали продолжения.

- В общем, я хочу вам поведать о том дне, когда лишился руки, - архитектор приподнял зашитый рукав. - Точнее, о том, как меня ранили, и что я накануне видел и слышал.

Полицейские слушали крайне внимательно, отбросив сторонние мысли.

- В тот вечер я посещал дом Фаня. Ранее я стеснялся говорить об этом, чтобы не навредить репутации - своей и, конечно, дочери, - сделал примечание архитектор. - Спустившись от девушки, я вышел в общий зал, где собралась большая компания. Всех угощал господин полицмейстер. Он изрядно выпил, и говорил громко и много. Я занял крайний столик от выхода на лестницу - это важно - заказал коньяку с водой и лимоном, и, от нечего делать, стал слушать. Господин полицмейстер хвалился своей удачей и сыпал обрывками фраз, которые я, надо признать, не слишком понял. Однако доктор сказал, чтобы нынче я передал вам все, что могу припомнить.

- Верно, господин Миллер! - Ершов уже успел достать бумагу и карандаш.

- Господин полицмейстер говорил о том, что у него возникли какие-то духовные сложности. «Но мой верный пес Мишай их решит, будьте уверены». Потом он заметил, что этот китаец достался ему по наследству, и, несмотря на преклонные годы, незаменим. Он, кстати, все время сидел о бок с господином полицмейстером...

- Дядька Мишай и мне предлагал услуги, помните, Ершов? На похоронах.

Ершов кивнул, недовольный оттого, что рассказ прервали.

- Далее он произнес тираду о том, как кто-то сунул нос в чужое и сам же об этом и рассказал. Затем господин полицмейстер принялся поносить господина инженера. «Проклятый Вагнер, шелудивый щенок, сбежал неведомо куда, не сказав ни слова». Как-то так. Простите за грубость, я лишь повторяю.

Помощник полицмейстера и околоточный красноречиво переглянулись.

- Затем господин полицмейстер обнял и поцеловал китайца. Он сказал: «Ты же не баба, дядька? Сможешь отличать личное от дел?» Вот... Далее он снова всех угостил. «Пейте, друзья! Скоро я оставлю этот дом и больше не стану вас угощать. Слишком много забот с этими грязными потаскухами». Хм. Простите. К слову, господин полицмейстер и впрямь там жил - я слышал о том и ранее, при своих визитах. Далее он заметил, что станет и далее помогать этому дому опекой, но не деньгами. Хм... Понятия не имею, что все это значило.

- А что он сказал затем?

- Предложил выпить за его личное счастье, так как оно складывается, а после встал, заметив, что идет, прошу прощения, по нужде. Много выпил.

Миллер сделал паузу, что-то припоминая.

- Да, а китаец тоже отошел незадолго до того. Господин полицмейстер ушел, минуло, быть может, более часа, и я уж тоже собрался. Жаль, не поспешил. В зал с лестницы спустилась девушка, азиатка. Входя, она с силой вонзила нож, который держала, прямо мне в руку. Вряд ли намеренно - полагаю, она думала, что там пустая столешница. Тот столик не особо популярен...

- Нож был в крови?

- Я не успел его разглядеть, но, полагаю, нет. Так вот, увидев, что произошло, девушка испугалась, схватилась за голову... И тут же выдернула нож и выбежала из зала, предполагаю, на улицу. Более я ничего не видел - слишком больно. Те, кто находился в зале, оказали мне помощь, забинтовав рану. Вот такой вышла моя расплата за плотские утехи. Эх, если бы не стыд, я бы дошел до доктора вовремя...

- Его в любом случае не было в городе.

Миллер грустно улыбнулся.

- Такая несчастная случайность. Полагаете, это способно вам чем-то помочь?

- Видели ли вы позднее господина полицмейстера?

- Нет. Я, как смог, сразу ушел домой.

Миллер поправил изящную шляпу.

- У меня отчего-то сложилось мнение, что это оказался последний вечер господина полицмейстера. Смею заметить, я даже предположил, что его убил кто-то в том доме.

- Все дороги сходятся у одного порога, - неопределенно заметил Ершов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Что скрывает снег [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Что скрывает снег [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юлия Михалева - Невидимые
Юлия Михалева
libcat.ru: книга без обложки
Юлия Поленова
Юлия Кошечкина - Что скрывают женщины
Юлия Кошечкина
Юлия Бузакина - Орхидеи на снегу (СИ)
Юлия Бузакина
Юлия Михалева - Травянистая
Юлия Михалева
Юлия Михалева - Найденная
Юлия Михалева
Юлия Михалева - Деревянная балерина
Юлия Михалева
Юлия Бузакина - Орхидеи на снегу
Юлия Бузакина
Юлия Безбородова - Что скрывает незнакомец
Юлия Безбородова
Юлия Алексеева - Продать снег эскимосам
Юлия Алексеева
Юлия Замараева - Сладкий снег
Юлия Замараева
Отзывы о книге «Что скрывает снег [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Что скрывает снег [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x