— Нет, конечно.
Он распахнул дверь, все еще улыбаясь Бесс. Однако, когда мы оказались в коридоре, улыбка мгновенно стерлась с его лица.
— Что вы думаете по этому поводу? — спросил я, но он промолчал.
Мы вышли на лужайку. Там я увидел полицейского в форме, который не спеша направлялся к полицейской машине, стоявшей у поворота дороги. Затем я заметил еще двоих. Мотель «Южный отдых» из тихого благопристойного заведения превратился в место преступления... По дороге я обнаружил, что Гант не такой уж низкорослый, как это показалось сначала. Он был не ниже меня. Мы вошли в шестой коттедж. Гант все время молчал. Труп уже убрали.
— Ваша жена сообщила, что вы вместе обнаружили убитую, — нарушил молчание Гант.
Я кивнул, хотя по его голосу и выражению лица не понял, верит он мне или нет. Я ощутил странное чувство неуверенности и страха, но тут же принял сосредоточенный вид и сказал:
— Это не совсем точно, моя жена немного ошиблась...
— Понятно, понятно...
Гант пододвинул к себе стул и сел. Движения его были скованными. Он зажал шляпу между колен и зачемто ощупал карманы пиджака. Наконец он извлек помятую пачку сигарет и предложил:
— Закурите?
— Нет, благодарю вас.
— Вы серьезно не хотите? — усмехнулся Гант.
— Ну, раз вы так настаиваете, — улыбнулся я, взял сигарету и начал искать спички. Пока я рылся в карманах, Гант поднес мне зажигалку прямо под нос, затем уселся поудобнее и спросил:
— Почему вы стоите?
Я присел на кушетку, небрежно взглянув на место, где еще недавно лежал труп. Потом внимательно принялся разглядывать красивую газовую зажигалку Ганта, которую он положил на тумбочку. Снова взглянул туда, где лежала Вивьен и ощутил неприятный привкус во рту. За дверью послышались чьито тяжелые шаги — появился второй полицейский. Страшно скрипя новыми башмаками, он вошел и аккуратно примостился у двери, чтобы не наступить на место, где раньше лежало тело.
— Ктонибудь есть тут поблизости? — спросил его Гант.
— Со мной Берк, — ответил тот.
— Передайте, чтоб он оставался в мотеле. Кстати, осмотр участка закончен?
— Да.
Я взглянул на полицейского. Ему было лет тридцать пять. Холодный, бесстрастный взгляд, какой и должен быть по моему представлению у служителей закона, и темный вертикальный шрам на левой щеке придавали его лицу зловещее выражение.
— Вы найдете меня в машине, — сказал он Ганту и вышел.
Гант кивнул и жадно затянулся сигаретой. Я обратил внимание, что у моего собеседника иссинячерные волосы, зачесанные назад.
— Вы вошли первым?
— Да.
— Когда это было?
— Сегодня утром.
— Сейчас тоже утро, — заметил он резко. — Не можете поточнее?
— Хорошо, — тихо ответил я, так как не имел ни малейшего представления, который сейчас час.
Я стряхнул пепел. Может, позже, придя в себя, вспомню о времени. А сейчас я и вправду понятия не имел, когда это произошло. Во сколько же я вошел к Вивьен?
— А ваша жена, когда она увидела труп?
— Она пришла немного позже.
— А! Понятно. А я подумал, что вы пришли одновременно, просто вы первым вошли в коттедж. Оказывается...
— Нетнет. Я пришел один.
Гант снова кивнул.
— Вот теперь мне все ясно. Значит, ваша жена пришла позже вас? Так?
— Да. Она...
— Иначе говоря, вы ждали здесь, пока она решится прийти взглянуть на труп?
Я посмотрел на него и не ответил. Гант вытянул руку и рассмеялся, снова глубоко затянулся, потом еще и еще, без передышки. Он дымил, как паровоз. Наконец, сделав последнюю затяжку, он погасил окурок в пепельнице и лишь затем выпустил дым. Я уже начинал нервничать, его молчаливое курение выводило меня из равновесия.
— Что вы сделали, когда обнаружили тело? — спросил он.
Я открыл было рот, но вовремя спохватился, догадавшись, что ему нужно сбить меня с толку. Это читалось в его глазах — выражение лица было непонятным. Я подумал, что следует опасаться этого человека, он, безусловно, не дурак и знает свое дело. С ним нужно быть поосторожнее... Стоит допустить хоть малейшую оплошность, и он выбьет почву у меня изпод ног. А тогда я беззащитен. Нужно сосредоточиться, чтобы не попасть впросак.
— Вы трогали тело?
— Нет, то есть... Да, я прикасался к ней.
— Зачем?
— Не знаю. Просто дотронулся, чтобы убедиться... А как бы вы поступили на моем месте?
— Я? Видите ли, это моя работа. Ладно, мистер Николс, только не подумайте обо мне превратно. Мне надо знать все абсолютно точно. Вы сами видели, как нервничает ваша супруга. Она всячески пытается чтото скрыть — это сразу бросается в глаза. Конечно, я ее понимаю: вполне нормальная реакция.
Читать дальше