• Пожаловаться

Джил Брюер: Красный шарф

Здесь есть возможность читать онлайн «Джил Брюер: Красный шарф» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Красный шарф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Красный шарф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джил Брюер: другие книги автора


Кто написал Красный шарф? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Красный шарф — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Красный шарф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стой, Радан! — снова раздался голос Ганта.

Но Радан не остановился. С противоположной стороны ктото дважды выстрелил. Радан развернулся, упал на колени и поднял пистолет. Раздался выстрел с улицы, из машины. Радан повернулся, нажал на курок, но послышался характерный щелчок, означавший, что обойма пуста.

Ярко загорелась вывеска мотеля, зажглись лампочки, освещавшие фонтанчики на газоне, и темная ночь как бы превратилась в ясный день. Весело заблестела трава. На ней стоял Радан, опустив руку с уже ненужным пистолетом. Он в ярости размахнулся и швырнул бесполезное оружие в сторону машины. Потом резко развернулся на каблуках и бросился бежать в дальний угол участка. И тут я увидел, что чемодан раскрылся и из него посыпались пачки денег. С каждым прыжком Радана их высыпалось все больше и больше.

Деньги... Они представлялись мне всем, изза них я чуть не, пожертвовал жизнью, женой, совестью... Черт бы их побрал!

Ах, как они были мне нужны...

Радан, не останавливаясь, бежал все дальше. Но наконец его настиг меткий выстрел — он неуклюже рухнул, раскинув руки, и уткнулся лицом в землю.

Наступила мертвая тишина. Все произошло в считанные секунды. Наконецто все закончилось. Я медленно побрел по лужайке.

— Вы в порядке, Николс? — услышал я.

— Кажется, да.

Я увидел перед собой лейтенанта Ганта. Он быстро шел по траве, убирая в кобуру пистолет. Я приблизился к лежащему Радану н взглянул на распростертого врага. В душе моей уже не осталось злости. Я был полностью опустошен.

Мы с лейтенантом стояли и смотрели на Радана. Шесть пуль засело в его теле. Он так я лежал, не выпустив из руки чемодана. Вокруг в траве валялись пачки денег...

К нам, насвистывая, подошел полицейский. Он начал собирать рассыпавшиеся пачки.

— Вот и хорошо, — зачемто произнес я.

Гант пожал плечами.

— Скажите спасибо вашей жене. Она знала, где находятся чемодан. Видела, как вы чтото прятали в гараже. Но ничего не говорила нам до самого последнего момента. Когда она позвонила, мы тут же приехали. Честно говоря, ваша жена хотела, чтоб вы рассказали все сами, без всякой посторонней помощи. Но вы, к сожалению, так ничего и не поняли. К черту это дело! Вы же знаете, что такое женщины. И должны были знать, как поступит ваша супруга в подобной ситуации.

— Да, теперь знаю... — неуверенно пробормотал я.

— Она там, на участке. Но я не уверен, что она жаждет вас видеть. И вы будете последним идиотом, если станете ее укорять.

Бесс стояла возле королевской пальмы, неподалеку от вывески мотеля и смотрела на меня. Я поднял руку, чтобы помахать ей, но рука безжизненно упала. Сзади, мягко ступая по траве, приближались трое полицейских. Тот, который собирал деньги, остановился возле трупа Радана, аккуратно взял чемодан и, попрежнему насвистывая, пошел к машине.

— Боюсь, вам прядется проехать с нами, — сказал Гант. — Нам известно, что девушку убил Тис, его, ж свою очередь, прикончил Радан. Но следствие затянулось, потому что у нас против Радана не было улик. Долгое время мы плелись в хвосте событий, Николс. И все по вашей милости. Как я уже сказал, вам придется проехать с вами. Надо во всем досконально разобраться, и вы вам в этом поможете. И не забывайте, что вы нарушили закон, Николс, и за это придется ответить.

Не слушая его, я направился к Бесс «Между вами все кончено, — горестно подумал я. — Она, наверное, и знать меня не захочет».

Я подошел к ней. Она сказала:

— Лейтенант Гант говорит, что дорога в конце концов пройдет перед нашим мотелем. Он сообщил мне об этом ночью, когда мы беседовали о тебе. У него хорошие знакомые в муниципалитете, и он это слышал от них. Зачем ты все это сделал? — с отчаяньем спросила она и закрыла лица руками.

— Бесс, мне очень жаль...

Мы смотрели друг на друга. К вам подошел Гант.

— Все хорошо, Рой, — повторила она. — Я буду тебя ждать здесь...

Гант дотронулся до моей руки.

— Вы идете, Николс?

Мы направились к машине.

— Есть коекакие детали, которые я должен уточнить с вашей помощью, Николс. Еще не все ясно.

— Мне тоже не все ясно, лейтенант.

Садясь в машину, я посмотрел на мотель. Бесс прощально вскинула руку.

Гант захлопнул дверцу. Как сквозь туман до меня донесся его голос:

— Хотите сигарету, Николс?

[1]

Имеется в виду город СентПитерсберг, шт. Флорида.

[2]

Игра слов, указывающая на то, что здесь готовят барбекю (барбекю) — кусочки мяса, зажаренные на решетке над углями.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Красный шарф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Красный шарф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Сапожков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
Морис Леблан: Красный шарф
Красный шарф
Морис Леблан
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Соболев
Жадсон Брюер: Зависимый мозг
Зависимый мозг
Жадсон Брюер
Отзывы о книге «Красный шарф»

Обсуждение, отзывы о книге «Красный шарф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.