- Я понимаю твои чувства, - тихо откликнулся Дэйн. - Конечно, ты прав, но может, мы все-таки войдем?
- Ясное дело, - отозвался Майид. - Я просто хотел высказать свое мнение и то, что я иду на это только ради нашей дружбы.
Бормоча что-то себе под нос, он провел их через прямоугольный дворик с клумбами и акациями и завел в небольшую, бедно обставленную комнату.
- Это комната, - сказал Майид, - в которой принимают незначительных персон. Естественно, нам она не подходит.
Он повел их дальше. Но уже не так уверенно. Казалось, что стены и коридоры дома давят на него. Он сжал губы и положил руку на деревянную рукоять кусы, ножа, который по обычаю бедуинов носил за поясом. Поймав взгляд Дэйна, он сказал:
- Мне бы не хотелось, Дэйн, чтобы ты решил, будто я боюсь чего-то на свете, кроме Аллаха. Дело в том, что мы, Авазим, привыкли к просторам пустыни и неба и нам душно в городе, среди стен и спертого воздуха, где все несет болезни.
Джабир хихикнул, но тут же сделал вид, что просто закашлялся. Майид не соизволил обратить на него внимания и ввел их в комнату побольше прежней, да и мебель в ней была получше.
- Это каа, - почтительно пояснил Майид. - Комната для важных гостей, в ней мы и поговорим с хозяином.
- А где же сам хозяин? - спросил Джабир.
- Он скоро выйдет поприветствовать нас, - прорычал Майид. - Его отсутствие оскорбительно для меня, так же, как для вас. О Аллах, сперва нету слуг, чтобы проводить нас, теперь никто нас не встречает! Кто-то поплатится за это головой!
Каа была длинной комнатой с высокими потолками, у стен расположились диваны. Рядом с одним из них стояла статуя из серого мрамора, а перед другим лежала деревянная шкатулка. Рядом с нею два бронзовых подсвечника, серая металлическая зажигалка и пепельница от Чикагского Газового Общества. На полу лежали исфаханские ковры, еще два висели на стенах. Всю противоположную стену занял буфет. Мягкий свет лился из мозаичных окон, но воздух в комнате был тяжелый и какой-то неживой.
В эту минуту в комнату ворвался Азиз Аоуд Бен Алима. Опытный купец был настолько искусен в лести, что его извинения удовлетворили даже разгневанного Майида. Бен Алима был занят разговором с полицейскими у парадной двери, пока Дэйн с компанией пробирались через черный ход. Он не мог оторвать слуг от обыденных дел, чтобы не возбуждать подозрения иракцев. Так уж получилось, все было сделано из лучших побуждений - чтобы обеспечить гостям безопасность. Но конечно, он не может ожидать, что они простят ему такое вопиющее нарушение законов гостеприимства.
Майид громогласно объявил о своем прощении, Джабир просто улыбнулся. Они сели все вместе на один из диванчиков, и Али Бикр, вернувшийся с базара, подал кофе и сладости от "Фортнум и Мейсон".
Когда слуга вышел из комнаты, Бен Алима нагнулся к Дэйну и сказал:
- Я снова вынужден извиниться, мистер Дэйн, за попытку убить вас. Мне невыносимо стыдно и...
Дэйн остановил его, не желая выслушивать еще полчаса сердечные излияния и мольбы о прощении.
- Вы уже выяснили, в чем была ошибка?
- Как вы, наверное, знаете, - начал Бен Алима, - прошлой ночью я получил приказ от Рауди убить вас.
- Как он сумел связаться с вами? - спросил Дэйн. - Я полагал, что связь между вами и Комитетом практически невозможна.
- Возможна, если кто-то рискнет проделать такой долгий путь. Я получил это известие от одного табунщика-авамири, бедуина из кочевья Омани, который загнал до полусмерти свою лошадь, чтобы принести нам приказ.
- Он приехал один?
- Один-одинешенек, ему помогало лишь его верное ружье и быстрая лошадь, он скакал с самого побережья! Но лошадь у него просто чудесная, вороная, со счастливой звездочкой во лбу.
- Гнедая все же лучше, чем вороная, - с видом знатока отметил Майид.
- Не лучше, если у вороной во лбу - счастливая звездочка и белые чулки.
- Первая лошадь Пророка была вороной, - подал голос Джабир, - у нее были белые ноги и белая звездочка во лбу, а в битве она не знала себе равных.
- Значит, - вмешался Дэйн, - этот человек прибыл...
- Да, он табунщик из клана Авамир, - продолжил Бен Алима. - Он проделал долгий и рискованный путь, а в доказательство показал знак - личное кольцо Рауди. Он передал слова Рауди: американец Стивен Дэйн - предатель и иракский шпион; его нужно немедленно уничтожить; эти сведения, в свою очередь, передал ему один саудовец, который давно помогает делу освобождения Ракки, и в его верности не приходится сомневаться. И добавил, что промедление может погубить наше дело.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу