Даниэль Клугер - Двадцатая рапсодия Листа

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Клугер - Двадцатая рапсодия Листа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: нижный клуб «36.6», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двадцатая рапсодия Листа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двадцатая рапсодия Листа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой этой книги знаком абсолютно всем. Это фигура историческая. Однако многие события и эпизоды жизни главного героя остались незамеченными даже самыми рьяными и пытливыми исследователями. Николай Афанасьевич Ильин (1835 – ?) – тоже лицо историческое. На протяжении длительного периода, вместившего в себя финал девятнадцатого века и первые годы века двадцатого, Н. А. Ильин вел записи, относящиеся как к собственной жизни, так и к жизни главного героя. Они и послужили основой для целой серии книг, которая начинается «Двадцатой рапсодией Листа». Поскольку события, описанные Н. А. Ильиным, чаще всего носят криминальный характер, то не удивительно, что серия получила название «Кто виноват?».

Двадцатая рапсодия Листа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двадцатая рапсодия Листа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А как же мне быть? – жалобно и очень по-детски спросил Владимир. – Я здесь никого не знаю, и остановиться мне не у кого.

Яков Паклин вопросительно посмотрел на меня.

– Готовясь в такую поездку, надо было о ночлеге заранее подумать, – сказал он. – Однако Николай Афанасьевич человек опытный, с походной закалкой, он наверняка что-нибудь придумает. Ладно, мне здесь по хозяйству кое-что прикупить надо. Пройдусь-ка я по рядам. Бывайте, господа хорошие. И имейте в виду, завтра поедем не позднее восьми.

– Ладно. – Владимир выпрыгнул из кибитки. – Походная закалка, говорите? – Он перевел взгляд с Якова на меня. – Значит, будем закаляться. Вот только объяснили бы вы нам, Яков Васильевич, как на Камисарскую улицу покороче пройти? Вы ведь эти места знаете, не то что мы.

Я на самом деле знал, где находится эта улица, но промолчал. Яков задумался.

– По-моему, Камисарская улица – это ежели в Шумбутский переулок свернуть, третий справа. – Он махнул рукой в направлении центра города. – После – площадь, на ней городская управа будет, сразу увидите. А уж от управы – первый или второй поворот направо, она и будет, Камисарская, – уверенно сказал мельник.

Владимир вопросительно взглянул на меня. Я кивнул, подтверждая слова Якова, и мы, попрощавшись с мельником, отправились в путь.

Не прошли мы и двадцати шагов, как Владимир повторил свой вопрос:

– Так как же мне быть, Николай Афанасьевич? Или, правильнее сказать, как нам быть? Я, честно говоря, не предполагал оставаться здесь на ночлег.

«Вот, господин студент, – подумал я про себя, – не все вам советы давать да людьми старше себя распоряжаться. Иногда надо и взрослые планы строить, и житейские ситуации по-взрослому предусматривать».

Конечно, ничего такого я вслух не сказал, а, помедлив, предложил следующее.

– Как вы, наверно, догадываетесь, Владимир, никакого двоюродного брата, в отличие от мельника, у меня здесь нет. И прямых родственников тоже. Так что придется нам, как делали путники во все времена, остановиться в гостинице.

– Нет! – с жаром воскликнул молодой Ульянов. – Я не при деньгах, а потому гостиница для меня исключается. Я лучше на станцию попрошусь, с извозчиками переночую.

Тут уж я не на шутку разозлился.

– Не говорите глупости, молодой человек! – с не меньшим жаром сказал я. – Вы еще скажите – «в ночлежку пойду». Я, правда, не знаю, где в Лаишеве ночлежка и есть ли она, но с вас станется ее найти. Нет уж, я за вас поручился, значит, вы будете под моим присмотром. Не под надзором, заметьте, а под присмотром. Кроме того, я взял на себя ответственность за ваше поведение. Так что ночевать мы будем в гостинице. А о деньгах не думайте. Есть у меня некоторое количество дублонов, авось на прожитиё хватит.

– Чтобы я, дворянин Владимир Ульянов, брал деньги… – начал было он.

– Хватит! – рявкнул я. – Пока вы еще ничего не брали, и мы их даже тратить не начали. А если начнем тратить – после сочтемся как-нибудь…

Несколько минут Владимир шел насупившись, низко надвинув соболью шапку на лоб. Вскоре, впрочем, лицо его прояснилось.

– А скажите, Николай Афанасьевич, почему здесь такие странные названия улиц – Камисарская, Шумбутский переулок?

Я улыбнулся. Все-таки студент – это всегда студент, даже если его вытурили из университета. Очень я уважаю в людях любознательность – сам такой и, видя пытливого человека, непременно его поощряю. Хорошо, что я немало читал об истории нашей губернии, и на вопросы молодого Ульянова у меня были ответы.

– Ах, Володя, – сказал я, – Лаишев – довольно старый город. Он был заложен в 1557 году, только тогда это была крепость, а впоследствии поселение именовалось пригородом, и уже тогда было в нем комиссарство для судопроизводства – по-старому, «камисарство», отсюда и название улицы. А городом Лаишев стал чуть более века назад – в 1781 году, когда было открыто Казанское наместничество. Что касается Шумбутского переулка… Есть в наших краях речка Шумбут. Нет, не подумайте, не в честь речки переулок назван, улицы редко получают названия от мелких речушек, если только сама улица не проходит по старому руслу. Так вот, в дачах генерал-поручика графа Воронцова, располагавшихся при речке Шумбуте, был винокуренный завод. Сами понимаете, как назывался сей завод, – правильно, Шумбутский. И вино такое же название имело. Вот, то ли от вина, то ли от завода переулок и заимел свое название…

Так, за разговорами, коих мне так не хватало по дороге в Лаишев, мы дошли до Камисарской улицы. Я вопросительно посмотрел на моего спутника. Владимир, сверившись по извлеченной из кармана бумажке, двинулся по заснеженной мостовой, поглядывая на номера домов. У дома номер десять – кирпичного двухэтажного здания под шатровой крышей, зеленый цвет которой проступал местами сквозь снежный покров, словно прошлогодняя трава сквозь проталины по ранней весне, – он остановился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двадцатая рапсодия Листа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двадцатая рапсодия Листа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двадцатая рапсодия Листа»

Обсуждение, отзывы о книге «Двадцатая рапсодия Листа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x