Оба смотрели друг на друга с нескрываемой ненавистью.
- Вы совершили ошибку, Дункан...
И Дэвит вышел из комнаты.
Джек повернулся к Патриции:
- Что вы здесь вдвоем замышляли?
- Ничего особенного.
- Зарубите себе на носу, Патриция, - еще никому не удавалось посмеяться надо мной, и не вам начинать. И вы жестоко заблуждаетесь, коли воображаете, будто Дэвит у удастся вырвать вас из моих рук.
- Я одинаково презираю вас обоих.
- Если бы шотландец и его пять тысяч фунтов не ожидали вас в моем кабинете, я бы заставил вас на коленях молить у меня прощения. Но это можно отложить на потом. Ну, вперед!
- Нет!
- Вам бы не следовало раздражать меня, Патриция!
- Я не стану помогать вам грабить этого парня!
- Вы будете делать то, что я прикажу!
- Нет.
Дункан улыбнулся, но лицо его выражало свирепую ярость.
- Вы забыли, что в конце концов всегда слушаетесь?
- Ну так вот, представьте себе, мне это надоело!
- Вы заплатите мне за это, Патриция, и очень дорого!
- Плевать!
- Кто это вас так накрутил? Дэвит?
- Возможно...
- Этот тип начинает мне надоедать...
- То же самое он говорит о вас!
- Правда? Что ж, постараюсь сделать так, чтоб он больше не испытывал пресыщения. Можете на меня положиться!
- Питер не ребенок.
- И я тоже. Но все это к делу не относится. Сейчас мне нужны пять тысяч фунтов, которые этот идиот из Томинтула таскает с собой.
- Пойдите и возьмите их у него!
- За меня это сделают другие, и в первую очередь вы.
- Даже не рассчитывайте.
- Ну-ну...
Дункан вернулся в кабинет, напустив на себя сокрушенный вид.
- Мисс Поттер очень сожалеет, мистер Мак-Намара, но она слишком устала, чтобы присоединиться к нам, и просит вас извинить ее... У бедняжки разболелась голова.
Шотландец глубоко вздохнул:
- Скажите ей: я не смогу спокойно спать, зная, что она страдает... Я ее полюбил, эту крошку... Ну да ладно. Я вернусь. Спокойной ночи, джентльмены!
- Минутку, мистер Мак-Намара, вы не дали мне договорить... Мисс Поттер просила передать, что будет счастлива отужинать в вашем обществе, если, конечно, вас это устраивает.
- Еще бы не устраивало! Но... ужин... а как же ее номер?
- Завтра у нас выходной.
- А! Тогда все просто замечательно!
- Мисс Поттер просила также передать, что ей бы хотелось видеть вас в "Старом капитане" в восемь - в половине девятого.
- В "Старом капитане"? А где это?
- В квартале Биллинсгейт, неподалеку от рыбного базара, очень живописное место.
- Не сказал бы, что очень люблю рыбу, но ради мисс Поттер готов проглотить любую гадость.
Разговор прервал телефонный звонок. Том спрашивал, можно ли уже гасить свет и закрывать заведение, а заодно предупредил, что заметил инспекторов Блисса и Мартина, которые, по всей видимости, кого-то поджидают. Дункан на мгновение задумался, потом приказал швейцару закрыть главный вход, поскольку шотландский джентльмен воспользуется служебным. Положив трубку, Джек обратился к Мак-Намаре:
- Том сообщил мне, что вокруг бродят всякие подозрительные субъекты... Учитывая, что при вас такая крупная сумма, не лучше ли переночевать здесь?
Шотландец громко расхохотался.
- Я сумею за себя постоять!
Он подхватил свой чемодан и распахнул дверь.
- Будьте осторожны, сэр, - посоветовал Том.
- Не мечите икру, старина...
Однако предосторожности ради, прежде чем выйти, житель Томинтула на мгновение замер в тени у входа и внимательно оглядел улицу, желая убедиться, что на его пути нет опасности. Инспекторы Блисс и Мартин, заметив, со своей стороны, маневр шотландца и отметив его позднее возвращение, окончательно решили, что он несет что-то чрезвычайно ценное. Поэтому, как только Мак-Намара поравнялся с ними, оба инспектора одновременно набросились на него. Дункан и Дэвит сквозь ставни наблюдали за сценой. Том тоже не желал упустить такое потрясающее зрелище. Блисс так и не понял, что с ним произошло и почему он уткнулся в угол дома и каким образом его ноги оказались выше головы. Что до Мартина, то, получив мастерский удар в солнечное сплетение, он стоял на мостовой на коленях и тщетно пытался снова обрести способность дышать нормально. Хохот Мак-Намары взорвал тишину лондонской ночи. Спрятавшиеся за ставнями Дункан и Дэвит оторопело поглядели друг на друга, а Том чуть не завопил, как болельщик на стадионе. Шотландец же, дабы отпраздновать победу над лондонскими бандитами, достал свою волынку и направился к "Нью Фэшэнэбл", играя "Колыбель горца". Это было ошибкой, потому что Блисс, едва придя в себя, достал полицейский свисток и издал резкий свист. Патрулировавшие невдалеке полицейские поспешили на помощь и быстро нагнали человека, на которого им указали инспекторы. Им это удалось без труда, потому что Малькольм и не думал торопиться - совесть его была чиста. Когда его окружили полицейские, он вежливо пожелал им доброго вечера и не оказал ни малейшего сопротивления.
Читать дальше