Фред Варгас - Мерщій тікай і довго не вертайся

Здесь есть возможность читать онлайн «Фред Варгас - Мерщій тікай і довго не вертайся» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Мерщій тікай і довго не вертайся
  • Автор:
  • Издательство:
    Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
  • Жанр:
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харків
  • ISBN:
    978-617-12-0630-4
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 2
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мерщій тікай і довго не вертайся: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мерщій тікай і довго не вертайся»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Парижі на дверях квартир з'являються дивні малюнки — перевернуті четвірки. Можливо, це витівки підлітків, але тутешня мешканка Маріз вбачає в цих знаках приховану загрозу. Комісар Жан-Батіст Адамберґ поділяє її занепокоєння. Особливо після того, як в одній з позначених квартир знаходять мертвого чоловіка. Жертву задушили, але вбивця чомусь вимазав тіло вугіллям. Навіщо це йому? І хто наступна жертва? Відповіді на ці запитання шукає комісар Адамберґ...

Мерщій тікай і довго не вертайся — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мерщій тікай і довго не вертайся», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Якщо в одній із цих багатоповерхівок щось трапиться, — завершив Адамберґ, — будь ласкавим повідомити мені новини. Я стежу за цим усім уже довгий час.

— Тобто поступитися тобі цією справою?

— Саме так.

— Можеш на мене розраховувати, — сказав Брей. — Хоча б я на твоєму місці не нервувався даремно. Типи на кшталт твого недільного художника зазвичай виявляються якимись слабаками.

— І все ж трохи переймаюся. Я стежу за цим усім.

— У тебе вже встановили ґрати?

— Лишилося ще два вікна.

— Приходь якось на вечерю. Мус зі спаржі з кервелем здивує тебе. Навіть тебе.

Адамберґ з усмішкою поклав слухавку і, запхавши руки в кишені, пішов обідати. Він з три години блукав під сірим вересневим небом, а потім знову повернувся в кримінальний розшук по обіді. Коли він наближався, якийсь незнайомий агент виструнчився перед ним.

— Бригадир Ламар, — одразу ж представився чоловік. Сам він стояв і крутив один із ґудзиків куртки, а погляд його зупинився на стіні навпроти. — О тринадцятій годині сорок одна вам телефонували. Хтось назвався Ерве Декамбре і попросив вас зателефонувати за цим номером, — закінчив агент на одній ноті, простягаючи записку.

Адамберґ оглянув Ламара, намагаючись перетнутися з ним поглядом. Змучений ґудзик упав на підлогу, але чоловік і далі стояв струнко, опустивши руки вздовж тіла. Щось у його високому зрості, білявому волоссі та синьому погляді нагадало про власника «Вікінга».

— Ви нормандець, Ламаре? — запитав Адамберґ.

— Саме так, комісаре. Народився у Ґранвіллі.

— Ви прибули з жандармерії?

— Саме так, комісаре. Я пройшов конкурс, щоб потрапити до столиці.

— Можете підняти ваш ґудзик, бригадире, — запропонував Адамберґ. — І можете сісти.

Ламар послухався.

— А ще можете спробувати подивитися на мене. У вічі.

На обличчі бригадира з'явилася паніка, а сам він і далі вперто роздивлявся стіну.

— Це для роботи, — пояснив Адамберґ. — Зробіть зусилля.

Чоловік повільно повернув голову.

— Добре, — зупинив його Адамберґ. — Не рухайтеся більше. І дивіться прямо у вічі. Бригадире, ви тут потрапили до лягавих. Відділ убивств вимагає більше тактовності, природності і людяності, ніж будь-який інший. Вам доведеться прикидатися, підкрадатися, ставити запитання, стежити, лишившись непоміченим, довіряти, а також витирати сльози. А такого, як ви, помітять за сто льє. Ви ж жорсткий, наче бугай у своєму загоні. Вам потрібно навчитися розслаблятися, і це не станеться за один день. Перша вправа: дивіться на інших.

— Добре, комісаре.

— У вічі, а не на чоло.

— Так, комісаре.

Адамберґ відкрив свій блокнот і записав на берегах: Вікінг, Гудзик, Прямо на стіну — Ламар.

Декамбре з першого разу підняв слухавку.

— Я вирішив за потрібне попередити вас, комісаре, що наш тип щойно перейшов рубікон.

— Тобто?

— Краще я зачитаю вам ранкові й опівденні «химери». Ви слухаєте?

— Так.

— Перша — це продовження «Щоденника» того англійця.

— Сепіса.

— Пепіса, комісаре. «Сьогодні, попри власне бажання, я побачив два чи три будинки з червоним хрестом на дверях і написом «Господи, помилуй нас». Сумне видовище. Якщо я не помиляюся, то вперше бачу щось таке».

— Справи кепські.

— І це ще дуже м'яко сказано. Цим червоним хрестом позначали двері заражених будинків, щоб перехожі оминали їх. Отже, Пепіс перетнувся з першими зачумленими. Насправді хвороба вже бушувала в передмісті, але Пепіс, заховавшись у багатому центрі, ще не знав про це.

— А друге повідомлення? — перервав його Адамберґ.

— Ще серйозніше. Зараз прочитаю.

— Тільки повільно, — попросив Адамберґ.

— «Сімнадцятого серпня брехливі чутки передвіщали біду, багато хто тремтить, але значна частина людей сподівається на відомого лікаря Ренсана. Марні сподівання: чотирнадцятого вересня чума увійшла в місто. Спершу вона охопила квартал Руссо, де одразу ж почали з'являтися мертві тіла». Оскільки ви не бачите перед собою аркуша з текстом, скажу, що тут дуже часто трапляються три крапки. Цей тип — маніяк: він не може обірвати оригінальну фразу, не позначивши це. Більше того, «сімнадцяте серпня», «чотирнадцяте вересня» і «квартал Руссо» надруковані іншим шрифтом. Він точно змінив дати і місце в тексті, тому позначає свої зміни іншим шрифтом. Я так гадаю.

— І сьогодні чотирнадцяте вересня, так? — запитав Адамберґ, який завжди плутав дати в межах одного-двох днів.

— Саме так. Тобто божевільний просто повідомляє нам, що чума увійшла в Париж і почала вбивати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мерщій тікай і довго не вертайся»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мерщій тікай і довго не вертайся» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мерщій тікай і довго не вертайся»

Обсуждение, отзывы о книге «Мерщій тікай і довго не вертайся» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x