Сейчас она с отвращением смотрела на это беспомощное животное на песке с раздувшимся пузырем, который раскачивался взад и вперед на теплом ветру.
– Достаньте мне скорей вон ту палку, прибившуюся к берегу, Дафф, приказала она, и, когда он достал, она изо всей силы вонзила ее в пузырь, который с треском лопнул.
– Сначала пусть лопнет, – объяснила она, – а затем погибнет.
Она отнесла на палке скользкие останки животного на берег и закопала его глубоко в песок, воткнув палку, как крест на могиле.
– Лопнет и затем погибнет, – задумчиво произнесла она, глядя на воткнутую палку, а Дафф озадаченно наблюдал за ней. Внезапно она обернулась к нему. – Дафф, я собираюсь устроить вечеринку.
– Вечеринку?
– Да, в ближайшую субботу. И вы должны быть на ней с документом о продаже поместья. Вы успеете его так быстро подготовить?
– Думаю, да. Но что вы задумали?..
– Ах, перестаньте задавать вопросы. – Миссис Микер сосредоточенно нахмурила брови. – И я скажу, чтобы Полли пригласила своих друзей футболистов и каких-нибудь хорошеньких девушек. И, конечно же, мистера Йегера и этого его маленького мрачного приятеля...
– Михалика?
– Да. А что касается закусок, то Фрезьеру придется убедить наших друзей лавочников еще немного увеличить кредит. Это значит, что у нас будет буфет, потом – танцы и, возможно, игры.
– О которых позаботятся, конечно, Йегер и Михалик, – мрачно произнес Дафф. – Такое впечатление, что вы совсем потеряли рассудок.
– Правда? – сказала миссис Микер. – Да, возможно, так оно и есть. И к беспокойству и недоумению Даффа, это были ее последние слова на эту тему.
Она не собиралась ничего больше объяснять, и в субботу, когда Дафф пришел на вечеринку, патио и комнаты, выходящие в него, были ярко освещены и заполнены молодыми людьми, сменяющими друг друга на танцевальной площадке и в буфете. Йегер и Полли были сосредоточены друг на друге; Михалик, мрачный, с серым лицом и холодными неподвижными глазами, прислонился к стене и презрительно наблюдал за происходящим; а миссис Микер изображала царственную особу в хорошем расположении духа, явно довольная тем, что “Казуарина” вновь ожила благодаря обществу и музыке.
Она отвела Даффа в сторону.
– У вас готовы документы на продажу?
– Да, но я так и не знаю, зачем они. Вы сами сказали, что продажа поместья по-настоящему не решит проблем.
– Я это сказала, но вы должны довериться мне, дорогой мальчик. Миссис Микер похлопала его по руке. – Помните ту сифонофору? Я вполне умело с ней справилась, не правда ли?
– Это совсем разные вещи.
– Возможно, что вы ошибаетесь. Между тем, Дафф, сегодня вечером ваше дело – поддержать меня. То, что я собираюсь сделать, может показаться безрассудным, но вы не должны чинить мне никаких препятствий.
– Если бы я только знал, что вы собираетесь...
– Вы очень скоро узнаете.
Миссис Микер оставила его в мрачном настроении и вернулась к своим обязанностям хозяйки. Она ждала подходящего момента. Подул прохладный ночной ветерок, пары ушли с улицы и собрались в доме. Становилось поздно. “Ну вот, – сказала себе миссис Микер, – сейчас или никогда”.
Она набрала воздуха в легкие и с ясной улыбкой направилась к Йегеру, который как свою собственность обнимал за талию Полли.
– Довольны? – спросила миссис Микер. И Йегер ответил:
– Да, очень. Но как насчет нашего дела?..
– Документы у меня готовы. И я надеюсь, деньги при вас?
– Да. Если вы не против на несколько минут оставить празднество, то мы можем закончить дело прямо сейчас.
Миссис Микер вздохнула.
– Я не буду возражать. Боюсь, что подобные вечеринки уже не для меня. В моем понимании хорошо провести время – это сыграть маленькую партию в крибидж. Боже мой, как сердился дедушка Полли, если я соблазняла кого-то на игру во время вечеринки. Он всегда считал это худшим проявлением дурных манер, но я никогда не могла удержаться от соблазна.
– Да это и ни к чему, – произнес Йегер с подчеркнутой любезностью, – если вы хотите играть прямо сейчас, то я к вашим услугам.
– Как мило с вашей стороны. Стол подготовлен. Ведь вам не помешает шум в комнате, нет?
Йегер рассмеялся.
– Да я давно заметил этот стол. И у меня было такое чувство, что до конца вечера мы к нему подойдем.
– Ах ты, старый конспиратор! – с любовью сказала бабушке Полли.
– О насмешники! – произнесла миссис Микер. Когда она села и распечатала колоду, то с удовольствием увидела, что вокруг стола собираются заинтересованные зрители – среди них Дафф Пибоди и мрачный Михалик. – Когда речь идет о крибидже, я совсем не прочь, чтобы меня побаловали. До какой степени вы можете меня ублажить, мистер Йегер?
Читать дальше