- И вы уверены - вы абсолютно уверены, что этот молодой человек - Дэвид Лоринг?
- Письма и документы, обнаруженные при нем, не оставляют в этом сомнений, сэр. А теперь, коли вы хотите поехать туда и осмотреть тело и бумаги, то на улице нас ждет наемный экипаж.
- Какая там погода, Шриг?
- Довольно тепло, сэр, правда, дождь льет не переставая.
Гиллеспи неохотно поднялся, принес пару сапог и уселся их натягивать.
- Двадцать четыре года! - сокрушался он, влезая в рукава сюртука со стоячим воротом. - Всего двадцать четыре! Такой молодой - и уже покойник. Вы уверены, Шриг?
- Мертвее мертвого, сэр. Можете положиться на мой...
Шриг резко оборвал фразу, а адвокат в ту же секунду, словно обжегшись, отдернул руку, которую протянул было за шляпой. И оба застыли, безмолвно взирая друг на друга, потому что дом сотрясали громкие, властные удары в наружную дверь.
- Кого еще принесла нелегкая? - поудобнее беря свою увесистую трость, проворчал Джаспер Шриг. - Такой грохот поднимет и мертвого!
Глава II,
которая знакомит читателя с сэром Невилом Лорингом
Гиллеспи со свечой в руке двинулся в прихожую; Шриг последовал за ним. Улучив момент, когда в дверь на секунду перестали дубасить, адвокат осведомился, кто там. В ответ ему раздалась новая серия ударов, еще громче и настойчивее прежних. Тогда, с сомнением взглянув на шишковатую дубинку и бесстрастную физиономию Шрига, адвокат приступил к методичному отодвиганию засовов и снятию цепочек. Но, едва только тяжелая дверь со скрипом приоткрылась, он, издав сдавленное восклицание, резко отшатнулся. Однако тут же овладел собой и поклонился.
В темноте дверного проема, под струями дождя стоял невысокий, щуплый с виду джентльмен. Новый гость весь - от ботфортов до верхушки шляпы с загнутыми полями - являл собой воплощенную элегантность. Он стоял неподвижно, положив изящные кисти рук на золотой набалдашник щегольской тросточки; голова его чуть клонилась набок, а немигающие глаза горели отраженными огоньками света. Уверенная поза, неподвижность и молчание настойчивого визитера внушали смутное беспокойство.
- Сэр Невил Лоринг! - наконец сказал Гиллеспи.
- Собственной персоной, дружище, - ответил тот приятным баритоном. Хотя, ей-Богу, судя по вашему виду, можно подумать, будто перед вами привидение.
- Весьма неожиданный визит, сэр Невил...
- Фу, Гиллеспи, вы забываете: я уже не сэр Невил. С этим покончено или будет покончено в ближайшее время... Отныне я разжалован в простые смертные, и впредь надлежит именовать меня мистером Лорингом. А что до моего неурочного посещения, то пусть мне послужит извинением скорое формальное лишение титула. Я несколько дней в городе и, случайно проезжая мимо вашего дома, зашел обговорить с вами кое-какие дела - близящуюся катастрофу, которая вскоре сокрушит меня, и... Но, боюсь, я оторвал вас от другого важного занятия?
- Сэр, - отвечал Гиллеспи, - вы застали меня как раз за обсуждением вашего дела с мистером Шригом. А это, сэр, рекомендую - сам мистер Джаспер Шриг с Боу-стрит.
- В самом деле? - произнес сэр Невил, подвергнув судебного чиновника беглому осмотру. - Счастлив познакомиться, мистер Шриг с Боу-стрит.
- К вашим услугам, сэр! - обрадовался Шриг и, лучезарно улыбнувшись в ответ на изучающий взгляд баронета, шаркнул ногой.
Сам он тоже не остался в долгу, мгновенно оценив тонкость черт необыкновенно моложавого, без единой морщинки, безупречно выбритого лица, обрамленного густыми темно-каштановыми волосами.
- Значит, вы занимались моими делами, Гиллеспи?
- Да, сэр. Прошу вас, входите.
Сэр Невил шагнул через порог, и тотчас исчезли его юношеская стройность и полная достоинства осанка; он превратился в жалкое, неуклюжее, колченогое создание. Тяжко было смотреть, как он ковыляет, опираясь на трость. И, насколько его неловкая, хромающая походка совершенно уничтожала изящество фигуры, настолько же его лихорадочно блестевшие глаза и набрякшие веки портили классически вылепленное лицо. Веки эти, словно налитые тяжестью, оставались полуприкрытыми - причиной тому был, наверное, возраст, а может быть, нездоровье.
Проковыляв в кабинет к камину, сэр Невил опустился в кресло и тут же вновь обрел свою необычайную моложавость и самоуверенность.
- Итак, мы имеем счастье познакомиться с мистером Джаспером Шригом с Боу-стрит! - повторил он, рассматривая полицейского из-под утомленно опущенных век. - Имя как будто известное. А скажите на милость, Гиллеспи, какое отношение к моим делам имеет мистер Шриг с Боу-стрит?
Читать дальше