Лорел Гамильтон - Торговля кожей

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорел Гамильтон - Торговля кожей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Торговля кожей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Торговля кожей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами новый бестселлер американской писательницы Лорел Гамильтон.
На этот раз федеральному маршалу Блейк предстоит отправиться в Город Грехов, чтобы расследовать таинственное убийство трех офицеров спецназа. На месте преступления обнаружено послание, адресованное Аните Блейк, приглашающее ее вступить в смертельную игру с серийным убийцей.
Помощь в поимке опасного преступника будет оказывать элитная команда спецназа, практикующая нестандартные методы расследования, и лучшие федеральные маршалы страны, в числе которых Тед Форрестер и Отто Джефрис. Но сможет ли Блейк, даже с таким мощным прикрытием, выстоять против таинственного убийцы, в распоряжении которого оказывается предатель-вертигр?

Торговля кожей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Торговля кожей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она крепко обхватила меня за талию; что ж, по крайней мере, она не стремилась меня облапать.

— Ты ведь знаешь, почему тебе не удалось исцелить эту рану, так ведь? — спросила она.

— У меня было недостаточно сил, — предположила я.

— Все это время ты кормила ardeur кое-как, достаточно лишь для того, чтобы успокоить его, но не достаточно для того, чтобы он усилился.

— А я и не хочу, чтобы он усиливался, — возразила я.

— Зато я хочу, ma petite, — сказала она.

— Я тебе не ma petite, — разозлилась я.

— Ты будешь тем, кем я скажу, — пригрозила она, ее глаза утонули в янтарном пламени.

Я зажмурила глаза, как ребенок, пытающийся спрятаться от монстра под одеялом, но противостоять вампирскому взгляду можно, стоит лишь отвернуться.

Ее голос шептал мне на ухо:

— Мать Всея Тьмы пытается обратить тебя в свое орудие, вызывая твоих тигров. Не знаю, почему ей это так важно, но я ощутила, что она сделала с тобой. Ты должна воспользоваться ardeur’ом, потому что эта сила ей неподвластна. Ты должна увеличить те способности, которые унаследовала от меня, ma petite, иначе Тьма отберет тебя у нас с Жан-Клодом, — предупредила она.

— И что с того?

— А то, что она стремится использовать твое тело в качестве носителя. Я хочу, чтобы она умерла здесь и сейчас, а не спряталась в тебе. Она должна умереть, поэтому тебе следует быть достаточно сильной, чтобы держать ее на расстоянии. Используй ardeur, Анита, и ты получишь такие силы, о которых и не мечтала. Я помогу тебе.

— Но я не хочу… — начала я.

— Я знаю, о чем ты думаешь. Ты не хочешь кормиться на своем друге. Мне этого не понять, он вполне привлекателен. Думаю, он умелый любовник, — выдохнула она мне в ухо.

От этой мысли у меня глаза на лоб полезли.

— Нет! — поддалась я вспышке гнева, что было замечательно. — Он мне как родной, нельзя же спать с родственниками!

— Надо же, какая ты у нас щепетильная! Ну и ладно, сойдут и тигры.

— Нет уж, — продолжала я гнуть свое.

Я сумела встретиться взглядом с ее сверкающими глазами, поскольку мой гнев помог мне избавиться от этой мягкой, но настойчивой силы.

— Как интересно: ты и вправду способна питаться гневом. Это тебе досталось не от меня, — заметила она.

Первая волна страха окатила меня, подавив гнев. Никто не должен был узнать наш секрет.

— Уже стемнело, и пока твое тело покоится во сне, вампиры просыпаются, ma petite, — сказала она.

— Хватит меня так называть, — не выдержала я.

— Твой приятель и сын королевы тигров не подпускают к тебе Вивиану, но вампиры поднимаются, и они будут в бешенстве. Если они будут вести себя так плохо, как я предполагаю, я наделю тебя способностью противостоять им.

— И что же ты сделаешь? — поинтересовалась я, напуганная всерьез. Я должна вырваться из этого сна, пока она не сотворила со мной то, что хотела.

— Ты не можешь ускользнуть от меня, пока я сама этого не позволю, Анита, не надо. Ты сильна, но у тебя за плечами нет прожитой жизни, потраченной на совершенствование своих навыков. Ты не справишься со мной, а без моей помощи у тебя нет ни единого шанса одолеть Прародительницу Всех Вампиров.

— Что ты задумала? — подозрительно спросила я.

— Ты мне не доверяешь, — обиделась она.

— Не доверяю, — подтвердила я.

— И этого после того, как я спасла вас с Жан-Клодом? Ты все еще не веришь мне?

— Я боюсь тебя, — призналась я.

Внезапно она оказалась прямо передо мной, прижимаясь ко мне, склонившись для поцелуя:

— Ладно, хорошо. Я бы предпочла, чтобы ты любила меня, но, раз не любовь, то сойдет и страх, — сказала она.

— Макиавелли, — съязвила я.

— А где он, по-твоему, этому научился? — рассмеялась она, прижав свой рот к моему. Ее голос звучал в моей голове, а может, он просто раздавался эхом по этому коридору. — Если они на тебя не нападут, мой дар будет просто спать до поры до времени. На большую уступку с моей стороны можешь не рассчитывать, ma petite.

Это был поцелуй, но в нем был жар. Вампирам полагается быть холодными, но она холодной не была. Она горела той жизненной силой, которой питалась веками, и это пламя она вдохнула в мой рот, в мое тело.

Секунду назад я целовала Бель Морт, и вот я лежу, проснувшись, пытаясь отдышаться, уставившись в незнакомый потолок, а мои плечи обнимает чья-то рука. На мгновение сон слился с реальностью, но затем я увидела, что рука была мускулистой и принадлежала мужчине. Это, конечно, не Бель, но какого черта?!

Эдуард возвышался надо мной и тем, кому эта рука принадлежала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Торговля кожей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Торговля кожей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Прикосновение полуночи
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смертельный танец
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смеющийся труп
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Цирк проклятых
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Прекрасная
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Мертвый лед
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Черный список
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - A Stroke Of Midnight
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Danse Macabre
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - The Lunatic Cafe
Лорел Гамильтон
Отзывы о книге «Торговля кожей»

Обсуждение, отзывы о книге «Торговля кожей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x