Лорел Гамильтон - Торговля кожей

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорел Гамильтон - Торговля кожей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Торговля кожей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Торговля кожей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами новый бестселлер американской писательницы Лорел Гамильтон.
На этот раз федеральному маршалу Блейк предстоит отправиться в Город Грехов, чтобы расследовать таинственное убийство трех офицеров спецназа. На месте преступления обнаружено послание, адресованное Аните Блейк, приглашающее ее вступить в смертельную игру с серийным убийцей.
Помощь в поимке опасного преступника будет оказывать элитная команда спецназа, практикующая нестандартные методы расследования, и лучшие федеральные маршалы страны, в числе которых Тед Форрестер и Отто Джефрис. Но сможет ли Блейк, даже с таким мощным прикрытием, выстоять против таинственного убийцы, в распоряжении которого оказывается предатель-вертигр?

Торговля кожей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Торговля кожей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мания Бога? Это у меня-то? Конечно же, нет. Паранойя? Вероятно. В чем я была совершенно уверена, так это в том, что больше всего на свете я не хотела бы объяснять Донне и детям, почему Эдуард больше никогда не вернется к ним домой.

Один из полицейских проводил Виктора туда, где стояли мы с Морганом в окружении горстки других детективов.

Я посмотрела на Виктора в его эксклюзивном дизайнерском костюме. Он выглядел куда более изысканно, чем все остальные, но это не имело значения. Плевать на то, как мы выглядели со стороны — полиция уже заклеймила нас монстрами и сегодня они уже наигрались с нами по самое не могу. Теперь поймать этого монстра и убить его было задачей людей, если у них получится. Тот факт, что я стояла здесь с Виктором, ясно говорил о том, что, по крайней мере, часть полиции Лас-Вегаса считала меня одним из монстров. А монстрам не позволено охотиться на монстров. Почему? Потому что подсознательно каждый человек считает, что симпатии монстров распространяются на их собратьев-монстров. Потому что именно так и должно быть. В конце концов, они не нам не доверяют — они не доверяют себе.

Глава 43

Виктор подошел и встал перед Морганом.

— Детектив Морган, без меня и маршала Блейк у вас нет ни малейшего шанса взять Мартина живым.

— У нас двое пропавших детективов, предположительно раненых или убитых, — заговорила я. — Взять его живым — это больше уже не главная задача, Виктор.

— Но если он умрет, мы потеряем шанс найти место дневной спячки Витторио, — возразил Виктор.

Я покачала головой.

— Это не имеет значения. Мы могли бы притвориться, что есть повод сохранить ему жизнь, но твой тигр принес в жертву свою собственную безопасность в тот момент, когда напал на детективов.

— Ты даже не попытаешься уговорить их взять его живьем?

— Они мне больше не доверяют, Виктор. Я в их глазах чудовище.

— Тогда пусть попробует твой друг Форрестер.

— Пока они не найдут пропавших детективов, это не поможет.

— А если сказать им, что убив Мартина, они никогда не найдут тела своих офицеров?

Я повернулась к Моргану.

— Что скажете? Может этот Мартин Бендез знать, где ваши детективы?

— Я передам это по рации, но вы сами сказали, Блейк. В тот момент, когда он тронул наших детективов, мы потеряли возможность замять это дело — он подписал себе смертный приговор.

— Это очень сильный вертигр, — заметил Виктор. — Его не просто будет убить.

— Это что, угроза? — спросил Морган.

— Нет, я серьезно. Если Мартин слетел с катушек и нам запрещено даже пытаться метафизически его остановить, ваша единственная надежда — убить его издалека.

— Иными словами, вы хотите, чтобы я отдал моим людям приказ взять его живым, при этом стрелять в него только с безопасного расстояния, — Морган улыбнулся и отрицательно покачал головой, и я поняла, что эта улыбка — это его версия абсолютно непроницаемого лица. — Эти вещи несовместимы, вы не можете добиться сразу и того, и другого, Виктор.

— Я знаю, детектив. Я говорю вам, что я взял бы его живым ради информации, которой он обладает, но без маршала и меня у вас нет ни малейшей надежды взять его живым. Так что, если мы действительно должны оставаться в стороне, вам следует поставить снайпера с пулями из серебра на исходную и выманить Мартина наружу.

— Я передам ваш совет начальству, — Морган все еще улыбался, но его тон ясно говорил, что он либо не станет делать того, что просит Виктор, либо счиает его совет забавным.

Я этот совет забавным не считала; я считала его честным. Морган ушел, вероятно, чтобы передать то, что предлагал сделать Виктор, хотя я в этом сильно сомневалась.

Я посмотрела на остальных детективов.

— Жаль, что вы пропустите возможность поохотиться на тигра из-за того, что приходится нянчиться с нами.

— Вряд ли моя жена станет об этом жалеть, — отозвался один из них. Надпись на его бейдже гласила «Кокс». Он был старше остальных, на вид ему было около сорока.

— А вот мне жаль, — огрызнулся другой офицер. — Я-то мечтал о настоящей охоте на вертигра. Когда еще выпадет такой шанс? — я повернулась на голос и обнаружила, что офицер, который это сказал — согласно бейджу его имя было Шелби — был взволнован и буквально умирал от нетерпения. Я подавила внезапный порыв вдохнуть поглубже этот запах… ммм… коп-новобранец.

— Когда поработаешь с мое, — осадил его Кокс, — ты узнаешь, что возвращаться домой живым — это уже достаточная награда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Торговля кожей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Торговля кожей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Прикосновение полуночи
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смертельный танец
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Смеющийся труп
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Цирк проклятых
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Прекрасная
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Мертвый лед
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Черный список
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Гамильтон
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - A Stroke Of Midnight
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - Danse Macabre
Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон - The Lunatic Cafe
Лорел Гамильтон
Отзывы о книге «Торговля кожей»

Обсуждение, отзывы о книге «Торговля кожей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x