Харрі ще раз намацав у кишені шпатель.
Віллі коротко розсміявся. Наступна фраза явно була цитатою:
– Не відповідай, Харрі, по тобі й так видно.
Харрі заплющив очі. Голос Віллі продовжував:
– Ти нічим од мене не відрізняєшся. Тобою теж рухає порок, а порок завжди прагне досягти…
– …дна.
– Так, нижньої точки. Здається, тепер твоя черга, Харрі. Що там у тебе за докази? Щось, що може заподіяти мені занепокоєння?
Харрі розплющив очі:
– Спочатку скажи мені, де вона, Віллі.
Віллі тихо розсміявся і приклав руку до серця:
– Вона тут.
– Маячня, – відрізав Харрі.
– Якщо Пігмаліон міг полюбити Галатею, статую жінки, яку він ніколи не бачив, чому я не можу любити статую моєї дружини?
– Я тебе не розумію, Віллі.
– І не обов’язково, Харрі. Знаю, іншим це зрозуміти складно.
Він замовк, і Харрі міг чути, як вода в душі продовжує лити з колишньою силою. Як же він міг позбутися трупа, щоб ніхто цього не помітив?
У звуки плиткої води знову вплівся шепіт Віллі:
– Моя помилка була в тому, що я вірив у можливість знову пробудити статую до життя, а жінка, яка могла це зробити, не захотіла зрозуміти, що ілюзія сильніша, ніж те, що ми називаємо реальністю.
– Про кого ти зараз говориш?
– Про іншу, живу Галатею, про нову Лісбет. Вона злякалась і могла все зіпсувати. Тепер я бачу: моя доля жити зі статуєю. Але й це прекрасно.
Харрі всією вологою шкірою відчував якусь тривогу.
– Ти коли-небудь торкав статую, Харрі? Це не передати словами. Шкіра мертвої людини не тепла, але й не зовсім холодна.
Віллі погладив синій матрац.
Відчуття дискомфорту скувало Харрі холодом. Наче йому зробили ін’єкцію крижаної води. Коли він заговорив, слова давалися йому важко.
– Тобі більше нічого сказати?
Віллі витягнувся в ліжку:
– Дивні запитання ти ставиш, Харрі. Я закінчив свою історію, а де твої докази?
Він простягнув руку й узяв щось із нічного столика. Предмет сяйнув металевим блиском, і Харрі завмер. Віллі підняв його вище. Наручний годинник.
– Вже пізно, Харрі. Думаю, візит пора закінчувати. Нічого, що вона так і не з’явилася з душу до твого відходу?
Харрі продовжував сидіти.
– Знайти злочинця – тільки половина обіцянки, яку ти взяв із мене, Віллі, – сказав він. – Інша половина – що я мушу покарати його. Суворо. Мені здається, ти просив від щирого серця. Адже десь у глибині душі ти жадаєш покарання, хіба ні?
– Час Фрейда вже минув, Харрі. Як і твій, утім.
– Так тобі не хочеться послухати докази?
Віллі з явним роздратуванням зітхнув:
– Якщо після цього ти підеш, прошу.
– Мені слід було про все здогадатися, коли палець Лісбет із перснем надійшов поштою. Середній палець лівої руки. Vena amoris. Злочинець повідомив, чиєї любові хотів би домогтися. Парадокс, але саме палець на тебе і вказав.
– Вказав?
– Вірніше, екскременти, знайдені під нігтем.
– З моєю кров’ю. Еге ж. Це стара новина, Харрі, і я вже пояснював, що нам подобалось…
– Так-так. Коли ми про це дізнались, екскременти більше не досліджували. Однаково там не знайдеш нічого цікавого. Шлях від ротової порожнини до прямої кишки займає від дванадцяти до двадцяти чотирьох годин, і за цей час шлунок і кишківник перетворюють їжу на невизначені біологічні відходи. Навіть під мікроскопом складно розпізнати, що людина їла. Але дещо все-таки проходить через травний тракт цілим і неушкодженим, а саме насіння…
– Харрі, можна зробити лекцію коротшою?
– Ми знайшли зернятко. Нічого особливого. Тому я тільки сьогодні, вже дізнавшись про можливу особу злочинця, попросив провести лабораторний аналіз насінинки. І знаєш, що з’ясувалося?
– Не маю уявлення.
– Це цілісне зерно фенхеля.
– І що?
– Я переговорив із шеф-кухарем «Театрального кафе». Ти мав рацію, заявляючи, що більше ніде в Норвегії не готують хліб із цілісними фенхелевими зернами. Якнайкраще підходить…
– …до оселедця, – закінчив Віллі. – Який, як ти знаєш, я там замовляю. Ну і що?
– Раніше ти заявляв, що в ту середу, коли пропала Лісбет, ти, як завжди, поснідав оселедцем у «Театральному кафе». Уранці, десь між дев’ятою та десятою. Дивно, як насіннячко встигло потрапити з твого шлунка під ніготь Лісбет.
Він зробив паузу, аби переконатися, що Віллі засвоїв цю порцію міркувань.
– Ти сказав, що з квартири Лісбет вийшла близько п’ятої, тобто приблизно через вісім годин після твого сніданку. Припустимо, перед самим її виходом ви займалися сексом. Але хоч як би ефективно працював твій кишківник, він не встиг би за вісім годин доставити фенхелеве зернятко в пряму кишку. Це фізіологічно неможливо.
Читать дальше