Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дрейк бросил мрачный взгляд на Мейсона. Мейсон сказал:

- Вариант не проходит. Он был в вашей спальне еще несколько минут назад, до того как мы ушли отсюда.

- Откуда такая уверенность?

- Я пытался открыть дверь после того, как вы вошли сюда с документами, а она не поддавалась.

Эллен Кэшинг произнесла неожиданно громким голосом:

- Мама, пора тебе показаться гостям.

Дверь спальни распахнулась, и широколицая пожилая женщина с космами седых волос появилась на пороге, одетая в широкий купальный халат.

- Я думаю, что уже давно пора, - сказала она. - В чем дело, господа? Я еще никогда не слышала таких странных речей.

- Господа, - просто сказала Эллен, - это моя мать. Трэгг раскрыл рот.

- И вы все время находились в спальне?

- Да, я провела эту ночь здесь, вместе с Эллен. Не знаю, из-за чего вся эта суматоха, но думаю, что вам всем следует извиниться перед моей дочерью. Она - порядочная девушка.

Эллен Кэшинг сказала:

- Моя мать приехала сюда вчера вечером, восьмичасовым поездом. Я встретила ее на вокзале и с тех пор не расставалась с ней. Она любит поздно вставать и не совсем здорова. Поэтому Артур согласился прийти сюда пораньше и приготовить для всех завтрак. Когда все было готово, он отнес маме завтрак в постель, а мы с ним ели на кухне.

Мейсон спросил у миссис Кэшинг:

- Скажите, вы слышали из спальни наши разговоры здесь?

- Почти каждое слово. И, желая услышать дальнейшее, я подошла к двери, когда вы вздумали ее открыть. Вы едва не опрокинули меня на пол. Боже! Я забыла вставить зубы.

Она бросилась назад в спальню и через несколько минут вернулась назад. Лицо ее теперь выглядело круглее, нижняя челюсть приобрела квадратные очертания, и весь облик ее стал более воинственным.

- Ну, а вы? - обратился Трэгг к Артуру Лэси. - Вы тоже слышали нашу беседу из кухни?

Лэси, явно смущенный, забормотал нечленораздельно:

- Кое-что слышал. Я торопился, так как не, хотел, чтобы меня застали за мытьем посуды.

- Это все придумано очень быстро и ловко, однако не вызывает доверия, - с досадой сказал Мейсон.

- Почему же? - набросилась на него Эллен.

- Потому что за вашим домом следили еще до наступления рассвета. Никто не приходил к вам сегодня утром и никто не звонил в ваш звонок.

- Это вы так думаете! Однако Лэси живет именно в этом доме и ему незачем было выходить на улицу, чтобы прийти сюда. Вам это и в голову не пришло? А между тем это элементарно, мой дорогой Уотсон. Если бы вы не совались в чужие дела...

- Довольно, - прервал ее Трэгг, - я расследую уголовное преступление, мисс Кэшинг, и непременно хочу знать, откуда в ваш гараж попали мокрые мужские туфли и одеяло?

Мать Эллен заявила:

- Одно я могу сказать точно. Вчера вечером Эллен не расставалась со мной, и вы легко можете проверить мои слова. Мы пообедали, а затем, примерно в девять часов вечера, пошли к нашей соседке, моей старой приятельнице миссис Терлок. Она живет здесь же, в соседней квартире. Вернувшись от нее около полуночи, мы легли спать. Лишь одно мне непонятно, Эллен, почему ты не сказала мне, что выходишь замуж за мистера Лэси?

- Я хотела сначала познакомить тебя с ним, мама.

- У вас обычно крепкий сон? - спросил Мейсон у миссис Кэшинг.

- Боже мой, нет. Я вскакиваю от любого шороха. А в эту ночь я была так возбуждена, что вообще не могла уснуть, и задремала лишь на рассвете.

Наступило тяжелое молчание. Трэгг сказал:

- Я все же требую объяснений относительно мокрых ботинок и одеяла!

Эллен обратилась к Лэси:

- Скажи им, Артур, видимо, мы должны говорить о своих личных делах.

Лэси открыл рот, пытаясь заговорить, но явно не находил слов. Эллен засмеялась и сказала:

- Артура легко смутить. Мы вчера ездили на пикник. Ботинки принадлежат ему, и он их там промочил.

Трэгг сказал:

- Мы уже многое узнали, а теперь хотели бы узнать все подробности.

- А также заглянуть в спальню, - добавила Эллен, - просто так, для проверки.

Трэгг кивнул и встал со стула.

- Не возражаете? - спросил он у Эллен.

- Делайте, что хотите, - она махнула рукой, - я ничего не имею против вас, но не желаю, чтобы по моей квартире разгуливал этот адвокат, который причинил мне и без того достаточно хлопот. - И она бросила на Мейсона испепеляющий взгляд.

Трэгг вошел в ее спальню, заглянул в шкаф и под кровать, подошел к окну и высунулся из него. Вернулся назад и уселся на свой стул.

- Хорошо, расскажите нам об этом пикнике. Минутку. Знакомы ли вы, Лэси, со Скоттом Шелби?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x