– Порнография? – подозрительно осведомился Бегли.
– Приключения, спорт, туризм, здоровье. Для таких изданий он пишет, сэр.
– Вот дерьмо, – в голосе Бегли послышалось разочарование. – Судя по той комнате, можно подумать, что у Тирни бзик на чистоту и порядок.
– Что соответствует психологическому портрету разыскиваемого нами злоумышленника. – Филин сообразил, что выдает свою собственную одержимость чистотой и порядком.
– Верно. Но это… черт побери, – проворчал Бегли. – Это похоже на комнату моего старшего сына. Так который из них Тирни? Гребаный псих или именно то, на что он похож? Нормальный парень, любитель туризма, у которого встает без всяких там пособий по онанизму?
Вопрос был риторический, и этому можно было только радоваться, потому что определение порнографии как «пособия по онанизму» лишило Филина дара речи.
Дверь стенного шкафа была открыта. Бегли заглянул внутрь.
– Спортивный стиль, но качество хорошее, – заметил он.
– История его кредитной карты это подтверждает. Он не ходит в магазины, где торгуют со скидками.
Бегли повернулся и вышел из спальни. Он стремительно пересек жилую комнату и открыл дверь во вторую спальню, но замер, не сделав и двух шагов.
– Есть, Филин!
Филин бросился к нему и тоже остановился в открытых дверях.
– Вот это да! – тихо присвистнул он.
К стене над столом были приклеены скотчем фотографии пяти пропавших женщин. Филин сообразил, что это кухонный стол, перенесенный сюда из кухни. Он и не заметил его отсутствия на кухне, пока не увидел стол здесь.
На столе стоял персональный компьютер и лежал целый ворох печатных материалов. Газетные заметки о пропавших женщинах из «Клири Колл» были скреплены вместе, как и заметки из других изданий, печатавшихся в разных местах, даже таких далеких, как Роли и Нэшвилл. Некоторые абзацы были помечены цветными маркерами.
Были здесь и большие, так называемые «адвокатские» блокноты с желтой линованной бумагой. Некоторые заметки были вымараны, другие подчеркнуты или помечены для дальнейшего рассмотрения или запоминания. Всего было пять скоросшивателей, по одному на каждую из пропавших женщин, и в каждом содержались заметки, написанные от руки, вырезки из газет, фотографии с объявлений о пропавших без вести или из прессы.
И всякий раз, когда встречалось упоминание о неизвестном похитителе, оно было подчеркнуто синим маркером.
Бегли указал на одну такую пометку.
– Синий.
– Я обратил на это внимание, сэр.
– Его фирменный цвет.
– Похоже на то.
– С тех пор как он взял Торри Ламберт.
– Да, сэр.
– Компьютер…
– Наверняка закодирован и требует пароля пользователя.
– Сможешь расколоть его, Филин?
– Я, безусловно, попытаюсь, сэр.
– Та-а-ак, стоять смирно, а не то обоим бошки снесу к чертовой матери! – Голос звучал как работающая на холостом ходу бетономешалка. – Руки вверх! Поворачиваемся медленно и плавно. Очень медленно и плавно.
Бегли и Филин выполнили приказ и заглянули прямо в сдвоенные стволы дробовика.
Заговорил Филин:
– Здравствуйте, мистер Элмер! Вы меня не узнаете? Я Чарли Уайз.
Он стоял посреди комнаты, вскинув дробовик к плечу. Когда Филин назвал его по имени, он прищурился, словно прицеливаясь. Лицо у него было красное и сморщенное, как виноградина, слишком долго пролежавшая на солнце. На нем была старая, побитая молью лыжная шапочка, из-под которой выбивались клочки редких волос, таких же грязно-белых, как и его кустистая жесткая борода. Губы, густо измазанные табачной жижей, растянулись в улыбке, обнажив почти беззубые десны. Зубов было ровно три.
– Матерь божья! Да я ж вас чуть не пристрелил. – Он опустил дробовик. – Вы приехали отдать мистеру Тирни его премию?
Филину пришлось напрячься, чтобы вспомнить им же самим придуманную историю, объясняющую его интерес к Бену Тирни.
– Э-э-э… нет, не совсем. Это специальный агент Бегли. Мы…
– Гас? Ты там? – послышался голос.
– О черт… – протянул Гас Элмер. – Я ж полицию вызвал. Думал, кто-то сюда забрался, хочет спереть вещи мистера Тирни, пока его нет.
Бегли испустил пулеметную очередь ругательств себе под нос.
Полицейский просунул голову во входную дверь и, сжимая в руке пистолет, с любопытством оглядел агентов ФБР.
– Это воры?
– Мы не воры! – Филин по голосу Бегли понял, что тому осточертел весь этот балаган и он собирается взять ситуацию под контроль. Он толкнул Филина вперед и плотно закрыл дверь во вторую спальню, чтобы остальные двое не увидели их находки. – Мы агенты ФБР, – продолжал Бегли, – и я просил бы вас зачехлить оружие, пока вы кого-нибудь не застрелили. Например, меня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу