Халлари Вог - Роковое совпадение

Здесь есть возможность читать онлайн «Халлари Вог - Роковое совпадение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: СП «ИНТЕРБУК» СП «ПАНАС», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роковое совпадение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роковое совпадение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.
Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...

Роковое совпадение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роковое совпадение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ах, право, это смешно! Вероятно, хотите точно установить, когда она писала. Ведь не могла же она запрятать здесь какое-нибудь сообщение? У них ведь не дурацкие головы!

— Наверняка не дурацкие, — ответил Фил. — Но и ваша дочь не глупа. Можно, я посмотрю для сравнения другие письма?

Миссис Мерчант протянула ему письма.

У Пат был свободный, очень ровный почерк без бросающихся в глаза отличительных признаков. Фил поворачивал письма направо и налево и сравнивал их с полученной запиской. Он исследовал строчку за строчкой, букву за буквой. Мерчанты внимательно смотрели через его плечо. Наконец Фил покачал головой, вынул из кармана блокнот и карандаш и сел за стол.

— Вы в самом деле полагаете, что Пат в записке..

Фил глубоко вздохнул.

— Да, я уверен в этом. Это не случайно. Смотрите сюда, Мерчант. Сравните оба эти письма с сегодняшней запиской. Вам ничего не бросается в глаза? Нет? А вам, миссис Мерчант?

— Ну, да, — ответила миссис Мерчант, — действительно, написано не совсем так, как пишет Пат. Но в чем состоит разница, я не могу сказать. Вероятно, волнение…

— Смотрите, мистер Мерчант. Здесь в обоих письмах вы нигде не найдете ни единой буквы, написанной длинными тонкими линиями. Она нигде не ошибалась, ни одной буквы не подправила. А что видим мы в сегодняшней записке? Ясно, Пат волновалась, но не очень, так как нет ни одной буквы, написанной дрожащей или неуверенной рукой. Я скорее полагаю, что она совершенно хладнокровно все это обдумала.

— Да… я согласен. Мекдем, вы кое в чем правы. Вероятно, в этом что-то кроется.

Страсть охотника овладела Филом.

— Видите, что «ч» в слове «чувствую» написано длинными тонкими линиями. А «е» в слове «себя» слегка подправлено. Буквы «т», «р» и «е» в слове «требуют», написаны тоже тонкими длинными линиями или подправлены. И смотрите здесь на буквы «о», «с», «г» и «р». И еще кое-что. Слово «тысяч» она разделила на «ты» и «сяч». А под черточкой переноса стоит маленькая точка. В ее письмах вы ничего подобного не найдете. Прошу, посмотрите сами. Затем после слова «сказано» «г» зачеркнуто, хотя слово «где» могло уместиться. Теперь я хочу попробовать написать подряд те буквы, которые показались мне необычными.

Он выписал эти буквы:

«ч-е-т-р-е-ы-ч-а-с-а-г-р-в-и-к-у-з-о».

— Возможно, у Корины есть код, — сказал он. — Но для сложного кода у Пат наверняка не было времени.

Он снова стал сравнивать буквы, выписывать их, пытаясь составить слова.

Точка над черточкой переноса должна иметь значение. Так, может быть, считать ее просто точкой? Из первых шести букв до точки можно составить слово «четыре».

— Есть! Это должно означать четыре! — воскликнул Фил. — А точка в самом деле просто разделительный знак. Потом разделительным знаком следует считать зачеркнутое «г». Буквы перед ним читаются, как написано. Это слово «часа». Итак, «четыре часа». Из оставшихся букв нетрудно составить слово «грузовик».

— Четыре часа грузовиком.

Он покачал головой.

— Ну и девушка!

— И прямо у них под носом, — с гордостью заметил Мерчант.

— Она хочет нам помочь, Мерчант, — сказал Фил. — Вы все еще отказываетесь что-либо предпринять?

— Нет, определенно нет.

Он вдруг снова воспрянул духом.

— Четыре часа грузовиком. Они не так далеко ее увезли. Пат спрятана не в городе.

Мерчант вышел из комнаты и вернулся с картой автомобильных дорог. Он положил карту на стол.

— Четыре часа. Как далеко может уехать грузовик за четыре часа?

Фил потер подбородок.

— Если они выезжали из города в час пик, то могли добраться только до Нью-Лондона.

Мерчант поднял глаза.

— Четыре часа… Скажем, в среднем по сорок километров в час. Итак, 160 километров во всех направлениях.

— Нет, не во всех направлениях. Письмо было опущено в Уайт Плейнс. В этом направлении или неподалеку от него и должно находиться гнездо похитителей.

— Но это не подходит по времени.

— Это место должно находиться внутри круга радиусом в 25 километров и с центром в Уайт Плейнсе, держу пари на что угодно. Возможно, радиус даже меньше.

Мерчант покачал головой, но Фил был уверен, что не ошибается.

— Если бы я был на их месте, то конечно, не согласился бы получать выкуп в том городе, где похитил свою жертву. Особенно, если бы это был маленький город. Но я не стал бы и ездить по всей стране. Я выбрал бы для этого место, отдаленное на тридцать или сорок километров.

— Но как же быть с четырьмя часами? Чтобы доехать до места, расположенного в двадцати пяти километрах от Уайт Плейнс, совсем не нужно четырех часов езды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роковое совпадение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роковое совпадение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роковое совпадение»

Обсуждение, отзывы о книге «Роковое совпадение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x