– Нет. Только Анна. По-моему, это ее книга. А что?
– Да так, ничего, – поспешно произнесла Алекс, когда стало ясно, что Декер не собирается отвечать. – Тебе она нравится? Я просто обожаю всю серию про Гарри Поттера. Первую книгу я прочитала еще в школе.
– Да, книга хорошая. Мне нравится Гарри. Но больше всего я люблю Гермиону.
– Почему?
– Ну, она любит читать. Как и я. Я очень любил читать. Прочитал целую кучу книг. – Джоуи указал на Декера. – Но еще я играл в футбол, как и он, до того как заболел. Уверен, я мог бы стать хорошим игроком.
Амос снова посмотрел на книгу так, словно она чем-то не оправдала его ожиданий.
– Что ж, Джоуи, спасибо, – сказал он. – Может быть, я как-нибудь загляну и дочитаю тебе книгу.
– Может быть, и я тоже загляну, – внезапно добавила Джеймисон, похоже, и сама удивившись своему замечанию.
– Это было бы замечательно, – обрадовался Джоуи. – Спасибо. Быть может, вы познакомитесь с Анной.
– Да, может быть, – сказал Декер.
– В свое время я работала волонтером, – сказала Алекс. – Может быть, я и здесь поработаю волонтером. Как ты на это смотришь, Джоуи?
– Здорово, – пробормотал мальчишка, но улыбка его погасла, а вместе с ней исчезла и вся энергия. Закрыв глаза, он стал дышать глубоко и ровно.
– Все это бесконечно грустно, – прошептала Джеймисон. – Он ведь еще ребенок. Неужели у него никого нет?
– Никого. Его собирались взять в приемную семью, но, узнав о болезни, эти люди пошли на попятную.
– Подонки!
– В нашем мире таких полно, Алекс.
– Что ты собирался доказать этой книгой?
– Просто пытался найти смысл кое в чем. Я был практически уверен, но данный случай наглядно показывает, что все могут ошибаться.
Встав, Амос уже собирался положить книгу на место, когда Джоуи снова открыл глаза и повернул к нему голову.
– И все же это странно, – сказал мальчик.
– Что именно?
– Я сегодня проснулся и увидел вас с книгой в руках.
Бросив взгляд на книгу, Декер снова повернулся к Джоуи.
– Да? И что же тут странного?
– Ну, я просыпался пару раз ночью – и тоже видел его с этой книгой. Вот что странно. Я хочу сказать, он ведь не читал ее мне. А затем он уходил с ней. Но, когда я просыпался утром, книга снова лежала на столе. Так было оба раза.
– Кто? – спросил Декер, и в его голосе прозвучало непривычное напряжение. – Кто забирал книгу?
– Тот тип в очках. Кажется, его зовут… – Остановившись, мальчик задумался. – Знаете, как того бурундука?
– Ты хочешь сказать… – начала Джеймисон.
Декер уже повернулся и выбежал из палаты.
– Элвин, – закончила Алекс, бросаясь следом за ним.
Амос в раздражении расхаживал перед входом в хоспис «Доминион».
Богарт что-то сказал полицейскому на стоянке. Тот куда-то поспешно удалился, а Росс, развернувшись, направился к Декеру.
Действительность была не слишком радужной.
Элвина Дженкинса и след простыл.
Он не отправился совершать обход. Судя по всему, он покинул здание сразу же после того, как оставил Декера и Джеймисон у себя в кабинете.
Амос тотчас же связался с Богартом. Последние несколько часов были посвящены обыску здания, в ходе которого не было обнаружено ничего существенного.
– Мы разослали на Дженкинса ориентировку, – сказал Богарт. – И наша группа дежурит у него дома. По крайней мере, по тому адресу, который указан в его личном деле.
– Готов поспорить, у этого типа был заготовлен путь отхода, которым он воспользовался, как только мы заявились сюда со своими вопросами. Несомненно, у него есть еще с десяток паспортов, которые пройдут самый строгий контроль. Проклятье, возможно, он уже сидит на борту частного самолета и возвращается туда, откуда прибыл… – Декер застонал в отчаянии. – Росс, я так медленно соображаю! Я напрочь упустил окно.
– Я до сих пор не до конца понимаю, как ты вообще заподозрил, что это заведение как-то связано со всем случившимся.
– Беркшир ни за что не стала бы тратить свое время, приходя сюда, если б у нее не было какой-то конкретной цели. – Амос протянул книгу Богарту. – Пусть ее проверят у вас в лаборатории. В ней есть что-то такое, что было очень важно и для Беркшир, и для Дженкинса. Я удивлен, что он до сих пор не забрал ее.
– Сделаем. – Достав из кармана плаща полиэтиленовый пакет для улик, Богарт аккуратно запечатал в него книгу. – Гарри Поттер? Как ты думаешь, что в ней?
– Быть может, какое-то сообщение, зашифрованное с помощью текста книги.
Читать дальше