Хиггинс Джек
Прорыв из Хуфры
Джек Хиггинс
Прорыв из Хуфры
Перевод: И. Турбин
В память Джорджа Роберта Лимона
Глава 1
Ночной полет
Уже поздним вечером они доставили гроб на нижний причал внешней гавани Картахены. Насколько я видел, в катафалке сидели только четверо из похоронного бюро, а за ними на "лендровере" ехал таможенный офицер - и никаких печальных родственников.
Мой гидросамолет "Оттер Амфибия" имел очень полезное приспособление: при необходимости у него из-под плавников выпускались колеса и он мог вырулить на берег из воды. Воспользовавшись этим преимуществом, я вывел самолет по наклонной бетонной поверхности к подножию лестницы, чтобы удобнее было грузить гроб. Двое или трое моряков, опершись о перила, с интересом наблюдали за экзотической машиной, выделявшейся среди рыбачьих лодок и яхт.
Катафалк затормозил, трое вышли из него и двинулись к задней двери, чтобы вытащить гроб. А четвертый направился ко мне.
Все служащие похоронных бюро в мире одинаковы, и Хименес, похожий на мертвеца мужчина в пальто с пелериной, - казалось, он постоянно пребывал в состоянии печали, - не составлял исключения. Он быстро приподнял фетровую шляпу и протянул мне два пальца по той простой и вполне уважительной причине, что у него на правой руке только они и остались.
- А, сеньор Нельсон, вот мы и снова встретились. Такое печальное дело...
Он вытащил маленькую серебряную табакерку, сунул в нос понюшку нюхательного табака, покачал головой, и на его лице появилось такое скорбное выражение, что можно было подумать, будто покойный его очень старый и добрый друг.
- Да, - ответил я. - Но все-таки приходится как-то держаться.
- Верно, ах как верно, - ответил он, доставая из внутреннего кармана пачку документов, потому что таможенный офицер уже приближался к нам.
- Сеньор Нельсон! - Он протянул руку с традиционной испанской учтивостью. - К вашим услугам!
- Взаимно, сеньор, - ответил я. - И как там сейчас, на острове Ивиса?
- Отлично; все зависит от того, насколько успешно идет бизнес с перевозками.
Он бегло просмотрел бумаги.
- Хуан Паско. Восемнадцать лет. Такой молодой!
Таможенник взглянул на Хименеса, а тот пожал плечами.
- Погиб в автомобильной катастрофе. Студент университета. Бывает. Родители пожелали, чтобы его поместили в фамильном склепе на Ивисе.
- Естественно, - кивнул офицер.
Трое служащих похоронного бюро вытащили гроб на пристань, но он поднял руку и остановил их.
- Джентльмены, мне очень больно просить вас об этом, но я обязан заглянуть внутрь и убедиться, что там именно то, чему следует быть. У меня приказ, вы же знаете.
С этой процедурой я сталкивался уже четыре раза, выполняя свою работу, и вполне понимал его. В гробах могли находиться вместо тел совсем другие вещи, а так как остров Ивиса являлся частью Испанской метрополии, то рейс из Картахены считался внутренним и в пункте прибытия груз не подвергался таможенному досмотру.
- Ну конечно, сеньор, - мрачно согласился Хименес, - вы должны выполнить свои обязанности.
Он дал знак рукой, гроб опустили на землю, отвернули позолоченные ручки и сняли крышку.
Некоторые люди после смерти становятся меньше. И на самом деле, молодой человек в гробу выглядел мальчиком не старше тринадцати лет, а лицо его покрывал такой слой косметики, что казалось, будто это восковая кукла. В нем не оставалось ничего человеческого. Я подумал, что главные повреждения скрыты жестким синим костюмом.
Хименес взял еще понюшку табаку.
- Череп размозжен, и с левой щеки сорвало все мясо. Теперь-то, конечно, никто не догадается об этом.
Таможенный офицер перекрестился.
- Удивительно. Вы просто настоящий художник, сеньор Хименес.
- Надо же подумать и о родителях.
Хименес кивнул своим людям, они закрыли крышку, снова подняли гроб и понесли его вниз по ступеням к "Оттеру". Таможенник передал мне документы.
- По-моему, все в порядке, сеньор Нельсон. Желаю удачного полета.
Он отсалютовал и пошел к машине, а Хименес посмотрел на небо.
- Прекрасная ночь для полета, если только прогноз погоды чего-нибудь не накличет.
- Будем надеяться. - Я застегнул молнию на летной куртке. - Мне не хотелось бы, чтобы мой пассажир испытал неудобства.
Он позволил себе улыбнуться короткой похоронной улыбкой.
- А знаете, вы мне нравитесь, дружище. Никогда не теряете чувства юмора, даже рядом со смертью.
- Привычка, - ответил я. - И большая практика. До встречи.
Читать дальше