• Пожаловаться

Джек Хиггинс: Прорыв из Хуфры

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Хиггинс: Прорыв из Хуфры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Прорыв из Хуфры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прорыв из Хуфры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Хиггинс: другие книги автора


Кто написал Прорыв из Хуфры? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Прорыв из Хуфры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прорыв из Хуфры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В салоне за столом сидел Талеб, пил кофе и читал журнал. Я ни минуты не сомневался, что все это делалось только для того, чтобы произвести на меня впечатление. Он, несомненно, был опытным профессионалом. Не пригласив присесть, Талеб смерил меня задумчивым взглядом.

- Я не собираюсь больше терять времени, Нельсон. Это мое последнее предложение. Вы с вашим другом получаете сотню тысяч и, как свободные люди, через полчаса отправляетесь куда вам угодно.

- А сестра Клер?

Он явно негодовал, я впервые за все время видел его таким.

- Если вы захотите выделить ей какую-то сумму - это ваше дело; от меня она не получит ничего. Ну и что вы теперь скажете?

- Мне надо обсудить это с Тэрковичем.

- Естественно, надо, я согласен. - Он посмотрел на часы. - Даю вам пятнадцать минут, чтобы принять решение.

Я возразил:

- Но это слишком мало, чтобы успеть вернуться.

- Тогда отправляйтесь, Нельсон. Пятнадцать минут, а потом я иду в атаку и открываю огонь.

- Если вы это сделаете, то взорвете нас и сами все потеряете. У нас бензиновые двигатели.

- Я учту.

Он подлил себе кофе, отпустил меня, и я в сопровождении Хусейна поднялся на палубу. Не видя смысла задерживаться, я тут же перелез через ограждение, запустил подвесной мотор и повернул к берегу.

Течение стало еще сильнее, и я потратил больше времени, чтобы добраться до камышей, или мне только так показалось. Наконец лодка стукнулась о борт "Мери Грант". Сестра Клер перегнулась через поручни, чтобы помочь мне подняться.

- Тэрк вернулся? - спросил я. Она отрицательно покачала головой.

- Я наблюдала в бинокль с крыши рубки, но ровным счетом ничего не заметила. Что там было?

- Он предложил нам с Тэрком сотню тысяч и шанс снова начать честную жизнь.

- А я? - с тревогой спросила она.

- Боюсь, что он совсем забыл о вас, сестра.

Ей это не понравилось, но я встревожился и полез на крышу рубки, чтобы разобраться в обстановке. Сестра Клер последовала за мной. Их катер стоял на якоре в том же положении. Один из солдат сидел за пулеметом "браунинг", другой стоял у ограждения и говорил с Хусейном.

Я так никогда и не узнаю, как все получилось, но вдруг Тэрк с шумом всплыл на поверхность прямо возле них и схватился за нижнюю перекладину трапа. Скорее всего, у него кончился воздух, а может быть, сказалось действие наркотика, или рана помешала ему оставаться под водой. Но как бы то ни было, Хусейн бросился вперед с вполне похвальной для него скоростью, тяжело спустился по трапу и крепко схватил Тэрка за лямки акваланга. Они вытянули его из воды, перетащили через бортовое ограждение и поставили на ноги. Он уже успел освободиться от акваланга. В этот момент на палубе появился Талеб и подошел к ним.

- Отче наш, сущий на небесах, - прошептала сестра Клер.

Я отрегулировал бинокль и в последний раз увидел истощенное лицо Тэрка. Он смеялся, закинув назад голову, когда Талеб вытащил пистолет и в упор выстрелил в него. Тут же их катер взлетел на воздух со звуком, похожим на раскат грома. Обломки корпуса и палубы вознеслись вверх на сотни ярдов, и плотный клуб черного дыма окутал то место, где стояло судно. Потом легкий порыв ветра с моря отнес дым в сторону, и вот уже перед нами только река безмятежно несла свои воды.

Глава 13

По бурному морю

Я спрыгнул на палубу как сумасшедший, проклиная все на свете, тут же завел двигатели и повел катер задним ходом, выворачивая штурвал. Повсюду валялись обломки, многие из них плыли вниз по течению. Мы видели только одно тело, вернее, часть тела солдата в форме - ничего больше. Сестра Клер склонилась через ограждение и всматривалась сквозь дым, который все еще не рассеялся над поверхностью воды. Я высунулся из окна рубки и сказал:

- Как это плохо. Талеб выстрелил в него в упор, и он погиб, скорее всего, еще до взрыва.

Она махнула мне рукой, делая знак, чтобы я замолчал.

- Подождите! Мне кажется, я что-то слышу.

Я тут же заглушил двигатели и тоже различил слабый стон со стороны левого борта. Потом снова завел двигатели, повернул штурвал и направился сквозь дым.

Вдруг сестра Клер закричала:

- Остановите машины! Остановите же!

Голос за бортом теперь уже звучал совсем близко. Кто-то плавал, держась за крышку люка, в нескольких ярдах от нас. На какое-то мгновение у меня вспыхнула искра невероятной надежды, но когда мы приблизились, я увидел Талеба и тут же снова запустил машины, а он дико закричал:

- Спасите меня! Ради Бога, спасите меня!

Его лицо сплошь залило кровью от раны на голове, и одежда сильно обгорела. Но у меня не возникло даже намека на сострадание. Сестра Клер повернулась ко мне и в отчаянии стала просить:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прорыв из Хуфры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прорыв из Хуфры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прорыв из Хуфры»

Обсуждение, отзывы о книге «Прорыв из Хуфры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.