Когда он вывернул на улицу, я увидела членов нашей команды, которые выходят из ресторана. Прильнув к зарешеченному оконцу, начала что-то кричать им и махать руками, но мужчины не обратили на меня внимания. Фургон тряхнуло, и я повалилась на пол.
Это страшное недоразумение, твердила я себе. Меня нашли около полицейского, судя по всему, кем-то застреленного. Я расскажу правду, поведаю о швейцарской туристке Жанне Делароз и о том, как она напала на меня, стукнув по голове. Ее найдут и посадят в камеру, а меня выпустят.
Меня доставили в тюрьму, где последовала процедура фотографирования в профиль и анфас, снятия отпечатков пальцев, сдачи всех личных вещей. Я оказалась в камере, где находилось не меньше десяти женщин. Они встретили меня подозрительными взглядами, но вдруг одна из них произнесла что-то наподобие: «Medicо sovietico». Так и есть, меня узнали. Мы общались с сокамерницами на смеси испанского, французского и итальянского. Дамочки оказались проститутками, и они были наслышаны о моем «героическом поступке». Тотчас ко мне выстроилась очередь – задирая юбки и приспуская бретельки, путаны хотели получить от меня квалифицированный совет касательно своих болячек, в основном венерического происхождения. Врач, как уяснила я, нигде не пропадет, даже в заграничной тюрьме.
На следующий день мне было предъявлено официальное обвинение, что означало: я предстала перед местным судом. А перед тем меня навестил милый молодой человек, оказавшийся адвокатом, – он и стал моим защитником. Для меня продолжался дурной сон, поэтому я плохо помню то, что происходило в суде. Я, разумеется, настаивала на своей невиновности, однако обвинения были тяжелыми – убийство полицейского и владение полукилограммом героина. Я пыталась разъяснить ситуацию, но судья, пожилой мужчина в черной мантии, и слушать меня не пожелал. Требовалось только сказать, признаю я себя виновной или нет. Я громко и отчетливо произнесла: «Нет», повторив на всех известных мне языках. Прокуратура потребовала моего заключения под стражу до начала процесса, мой адвокат пытался вызволить меня под залог, однако у него ничего не получилось – судья заявил, что очень высока вероятность побега.
Мне пришлось вернуться в тюрьму, но теперь не в общую, а в одиночную камеру. Там же меня навестил посол Советского Союза в Коста-Бьянке, скользкий лощеный дядька в дорогом костюме и роговых очках. Он без промедления пожелал услышать, являюсь ли я преступницей. Я потребовала от него всемерной поддержки, на что он заявил – я должна была думать о последствиях до того, как ввязывалась с криминальную историю.
Меня прорвало – я пыталась доказать ему, что ни к чему не причастна. Изложила, как все было, и про швейцарскую туристку, заманившую меня в проулок. Посол слушал с явным недоверием. Во время беседы он не меньше сорока раз напомнил о том, что из-за моей глупости окажется скомпрометированной наша страна. Однако обещал помочь и разыскать швейцарку.
«Маршал Рокоссовский», как мне стало известно, покинул Эльпараисо – без меня. Я же осталась сидеть в грязной южноамериканской тюрьме в ожидании судебного разбирательства. Меня ежедневно навещал адвокат, Сильвио Каракес, который ознакомил меня с так называемыми уликами, имеющимися в распоряжении прокуратуры. В первую очередь это был пистолет убитого полицейского по имени Рауль Гарсиа – из оружия в него было сделано два выстрела, оба смертельных. И на пистолете имеются мои отпечатки пальцев. Причем только мои! Такая же ситуация и с сумкой, в которой находилось полкилограмма чистого героина, – везде мои отпечатки. Прокуратура уверена в том, что я, медик, пожелала купить в Эльпараисо наркотики, чтобы контрабандой провезти их в Союз. Теперь понимаю, отчего посол был таким кислым – он заранее считал меня преступницей. Мне пришлось признаться в том, что я действительно провозила кое-какие вещи контрабандой – например, джинсы, кофты или сладости. Но зачем мне наркотики? В любом случае самая главная улика – мои отпечатки. Полицейский якобы застукал меня при покупке героина, поэтому я его и застрелила из его же оружия.
После разговора с адвокатом я не спала целую ночь. У меня из головы никак не шла история с моими отпечатками. Как они могли попасть на оружие и на сумку с героином? Наконец я разгадала всю комбинацию – в то время, когда я находилась без сознания, некто элементарно прижал мою руку к оружию и сумке. Другого объяснения у меня нет. И этим «некто» могла быть только швейцарка Жанна Делароз. Или тот, кто прятался в проулке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу