Энн Грэнджер - Где старые кости лежат

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Грэнджер - Где старые кости лежат» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Где старые кости лежат: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где старые кости лежат»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свой недельный отпуск Мередит Митчелл собиралась провести с толком и с удовольствием: сходить в парикмахерскую, посетить зубного врача, побаловать себя шопингом. Но с раскопок в окрестностях Бамфорда позвонила подруга, доктор палеонтологии Урсула Греттон, и попросила Мередит и ее друга, старшего инспектора Алана Маркби, о помощи. Урсула подозревает, что жена ее бывшего любовника убита. Маркби посоветовал Мередит не впутываться в чужие дела и заявил, что не расследует подозрения. Но ему пришлось приступить к своим обязанностям, потому что труп несчастной женщины, завернутый в старый ковер, был-таки обнаружен на свалке, неподалеку от раскопа…

Где старые кости лежат — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где старые кости лежат», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только после прибытия Маркби и Мередит толпа расступилась, новеньких пропустили поближе. Дэн Вуллард, сидя на корточках во главе могилы, поднял изможденное лицо. Маркби тихо выругался, Мередит насторожилась. Алан ругался очень редко. Она встала на цыпочки и через его плечо посмотрела вперед. Что там такое?

Древний воин по-прежнему лежал в своей могиле, но теперь он был не одинок. В первый миг Мередит показалось, что какой-то шутник сбросил с холма чучело и положил его на скелет. Такие же толстые, отечные ноги, одна рука лежит на груди, рваная одежда, круглое бессмысленное лицо, вставные зубы… Протез выскочил из раскрытого рта, словно отвалившаяся челюстная кость у скелета. Искусственные зубы тускло поблескивали в лучах заходящего солнца.

И все же в могиле лежало не воронье пугало. Мередит приложила руку к груди: сердце кольнуло тупой, злой болью. В могиле лежал Финни, одетый как всегда, если не считать шляпы. И вообще, выглядел он совсем как живой…

Мередит услышала собственный тихий голос:

— Так нечестно!

Послышались громкие рыдания. Мередит огляделась: кто не выдержал первый? Конечно, Карен. Рене подошла к ней и принялась утешать. Урсула стояла чуть поодаль, скрестив руки на груди. Лицо у нее застыло, как у героини древнегреческой трагедии, длинные черные волосы развевались на ветру.

Маркби опустился на колени и спросил:

— Кто-нибудь прикасался к телу?

Наступило молчание; затем все забормотали что-то в знак отрицания, закачали головой. Вуллард откашлялся и хрипло сказал:

— Мы все приехали сюда недавно. Только что собрались. Несколько минут обсуждали, как с пользой провести оставшееся время. Скелет мы решили вынуть и отправить на хранение. Мы с Иеном откинули брезент и… увидели там беднягу Финни!

Заговорил Джексон, голос у него дрожал:

— Мы увидели у поворота на карьер две машины. Сула сказала, что одна из них принадлежит Мередит, а вторая — вам, старший инспектор. Я побежал к вам, но споткнулся и упал на садовой дорожке у дома старика… Я так спешил, что не смотрел под ноги!

Хранитель музея шагнул вперед, на бледном лице горели глаза.

— Должно быть, он спятил! — Джексон повысил голос и почти визжал. — Тот, кто совершает все эти ужасы… Натали в ковре, старик под брезентом. Он сумасшедший, иначе и быть не может!

— Сомневаюсь, мистер Джексон! — сказал Маркби, вставая на ноги и отряхивая землю с колен. — По крайней мере, он не сумасшедший в том смысле, в каком вы это себе представляете. Мне очень жаль, но ваши раскопки снова придется приостановить.

— Раскопки были обречены с самого начала! — завопил Джексон.

— Кто-то нас ненавидит! — вдруг в полный голос заявила Урсула. Все обернулись и посмотрели на нее. — Кто-то ненавидит нас всех! — повторила она. — Меня, и тебя тоже, Дэн, и тебя, Иен, и девочек. Нас всех!

Затем заговорила Рене Кольмар, ее слова ошеломили всех и на время заставили замолчать.

— Я знаю, это Вульфрик! — хладнокровно заявила она, убирая руку с плеча Карен.

Та от удивления даже перестала плакать, и на ее некрасивом веснушчатом лице появилось такое же ошеломленное выражение, как и у всех.

— Да, Вульфрик! — повторила Рене. — Иначе и быть не может. Мы нарушили покой его дружинника. — Она ткнула пальцем в открытую могилу. — Он не хочет, чтобы мы потревожили и его покой! Вот так, Иен! Вульфрик хотел помешать тебе, и ведь он тебе помешал, разве не так?

— Какая глупость! — не выдержал Вуллард.

— И вовсе не глупость! — сердито парировала Рене. — Я чувствовала, с самого начала чувствовала, что кто-то следит за нами. Кстати, не я одна! Он следит за нами и сейчас. И если мы не остановимся, умрет кто-нибудь еще.

Глава 18

Урсула сидела на койке в рабочем вагончике, выпрямив спину и положив на колени стиснутые кулаки. Судя по ее вызывающему взгляду, спорить с ней сейчас не стоило, впрочем, на спор с ней отважился бы разве что самый отчаянный храбрец.

— По крайней мере, — Урсула сразу бросилась в нападение, — сейчас-то вы не считаете, будто старика убил Дэн?

Очевидно, красивая женщина, доктор палеонтологии, видела в старшем инспекторе врага. И очень жаль, подумал сидящий напротив Маркби. Впрочем, он во многом сам виноват. В самом начале беседы он, не подумав, брякнул:

— Ну вот, опять то же самое!

Сейчас он решил предложить перемирие.

— Сула, пока что я ничего не считаю! Прекрасно понимаю: все, что случилось, очень тяжело для всех участников экспедиции, а не только для вас лично. Извините, если неудачно пошутил. Я не хотел вас обидеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где старые кости лежат»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где старые кости лежат» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Где старые кости лежат»

Обсуждение, отзывы о книге «Где старые кости лежат» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x